Necrològiques

tot recordant

Vida, obra i actualitat de Joan Coromines

Indub­ta­ble­ment, Joan Coro­mi­nes i Vig­ne­aux (Bar­ce­lona, 21 de març de 1905 – Pineda de Mar, 2 de gener de 1997) és un dels grans lingüistes que han donat les ter­res de parla cata­lana, i també del domini romànic. I des­punta pel rigor de la seva obra –tot i per­me­tre’s força llicències d’opi­ni­ons per­so­nals pròpies del savi que ho sap tot– com per la quan­ti­tat d’obra escrita, que abraça un total de 36 volums, la gran majo­ria dels quals tenen entre 500 i 1.000 pàgines. No sé si mai algú ha fet un suma­tori de les pàgines escri­tes dels escrip­tors, intel·lec­tu­als i lingüistes en llen­gua cata­lana amb l’obra més extensa, però Coro­mi­nes es troba en el pòdium dels grafòmans, igual que Ramon Llull, Josep Pla i Miquel Bat­llori.

Coro­mi­nes va néixer en el si d’una família culta i poli­glota: el seu pare era el polític, eco­no­mista i escrip­tor Pere Coro­mi­nes i la seva mare la peda­goga Celes­tina Vig­ne­aux. Era el segon fill de nou ger­mans, tot i que, com afirma Joan Puja­das a Joan Coro­mi­nes, vida, obra i cir­cumstàncies, “exercí de germà gran pel fet que el pri­mogènit morí poc temps després de néixer” (p. 51). Alguns dels seus ger­mans excel·liren en matèries diver­ses, com el matemàtic Ernest i la psicòloga Júlia.

El 1910 va començar l’esco­la­rit­zació al Nou Col·legi Mont d’Ot, a la Via Augusta de Bar­ce­lona, on s’apli­cava el mètode Mon­tes­sori. El 1915 va fer el bat­xi­lle­rat a l’Ins­ti­tut Gene­ral i Tècnic de Bar­ce­lona, on Coro­mi­nes va tro­bar un ambi­ent cata­la­nista i que aca­barà, el 1922, amb la nota de matrícula d’honor. Després de sen­tir una vocació efímera per la química, estu­dis que aban­do­narà, va començar a endin­sar-se en l’estudi de la llen­gua cata­lana i en la història del seu país. Amb tan sols 15 anys va tenir la gosa­dia d’escriure a Pom­peu Fabra, que era amic per­so­nal del seu pare, i pro­po­sar-li la subs­ti­tució de la desinència ver­bal del pre­sent d’indi­ca­tiu del “jo canto” pel “jo cant”. Des d’ales­ho­res, i gra­du­al­ment, es for­ja­ria una forta amis­tat entre ambdós i el 1939 Fabra arri­ba­ria a afir­mar, refe­rint-se al jove Coro­mi­nes, que “l’alumne ja ha superat el mes­tre”. El 1921 escriu l’inci­pi­ent tre­ball “Orígens de la Recon­questa cata­lana”, que ampliarà poste­ri­or­ment, i des dels 17 anys que ja lle­gia diver­sos volums de la Secció Filològica de l’Ins­ti­tut d’Estu­dis Cata­lans (IEC) que el seu pare con­ser­vava a la bibli­o­teca fami­liar. El 1922 lle­geix la Crònica de Jaume I i estu­dia l’obra del tro­ba­dor tolo­senc Ber­tran de Fal­gar, sobre la qual bas­teix un voca­bu­lari. Aquest serà el pri­mer mate­rial que li ser­virà, anys més tard, per a l’ela­bo­ració del Dic­ci­o­nari eti­mològic i com­ple­men­tari de la llen­gua cata­lana. L’octu­bre de 1922 va ingres­sar a la Uni­ver­si­tat de Bar­ce­lona, i es va matri­cu­lar, alhora, en la car­rera de Dret i de Filo­so­fia i Lle­tres, on es lli­cen­ci­a­ria. A causa de la seva impli­cació amb el Com­plot del Gar­raf, i per evi­tar que fos detin­gut, el seu pare l’enviarà a Mont­pe­ller perquè ampliï els estu­dis (1925-1926), se n’anirà a Madrid per fer el doc­to­rat en Lle­tres (1928) –on defen­sa­ria la seva tesi doc­to­ral Voca­bu­la­rio aranés, que es publi­ca­ria el 1931 (va ser el seu pri­mer lli­bre)– i poste­ri­or­ment, i mit­jançant una beca, ampliarà nova­ment els estu­dis a la Uni­ver­si­tat de Zuric, a Suïssa (1928-1930).

Tot i ser una per­sona uni­di­men­si­o­nal, en certs aspec­tes Joan Coro­mi­nes té una vida de pel·lícula: excur­si­o­nista, viat­ger, exi­liat per par­tida doble, pro­ta­go­nista de temp­ta­ti­ves poli­ti­co­mi­li­tars... En aquest sen­tit, en una entre­vista que Josep Maria Espinàs li va fer el 1995 al res­tau­rant Coll­sa­creu d’Arenys de Munt, on Coro­mi­nes anava a dinar un cop a la set­mana, i que sor­ti­ria edi­tada al pro­grama Strom­boli de TV3, va arri­bar a afir­mar que “Les meves temp­ta­ti­ves poli­ti­co­mi­li­tars van començar amb la pujada de Primo de Rivera”. I és que a l’octu­bre de 1923 va ingres­sar a la Soci­e­tat d’Estu­dis Mili­tars i va for­mar part de les milícies del Dr. Miquel Baltà i de Fran­cesc Macià amb la intenció de pre­pa­rar un alçament con­tra el dic­ta­dor, amb els cone­guts Com­plot del Gar­raf (1925) i els Fets de Prats de Molló (1926), que van fra­cas­sar. Explica el mateix Coro­mi­nes en l’esmen­tada entre­vista que es va fer soci del “tiro naci­o­nal” i que en els con­cur­sos era el que tenia més pun­te­ria.

Res­pecte el conei­xe­ment de llengües, Coro­mi­nes con­fes­sava que ell era molt més dotat en capa­ci­tat pas­siva que en capa­ci­tat activa, i que li era difícil de fer el càlcul de quan­tes llengües conei­xia perquè mol­tes eren “mal sabu­des”. A més del català, la seva llen­gua fami­liar, par­lava molt bé l’occità, el francès, el cas­tellà i l’anglès, i tenia conei­xe­ments de mol­tes més llengües com el llatí, l’ale­many, l’àrab, el grec i un llarg etcètera.

El 1925 va ini­ciar la pri­mera reco­llida de mate­ri­als del que serà el futur Ono­mas­ti­con Cata­lo­niae i també el mateix any va publi­car el seu pri­mer arti­cle: serà en el But­lletí de Dia­lec­to­lo­gia Cata­lana (BDC) i trac­tarà sobre les “Eti­mo­lo­gies ara­ne­ses”. El 1930 va entrar a tre­ba­llar a l’IEC, i serà a par­tir d’ales­ho­res quan s’inten­si­fi­ca­ran les seves publi­ca­ci­ons sota l’aixo­pluc de la ins­ti­tució: tant a l’esmen­tat But­lletí... com en la col·labo­ració, per exem­ple, de la pres­crip­tiva Llista dels noms dels muni­ci­pis de Cata­lu­nya... (1933) al cos­tat de Pom­peu Fabra i Josep Maria de Casa­cu­berta.

El 1936 es va casar amb Bárbara de Haro, nas­cuda a Alme­ria. D’ençà de l’esclat de la Guerra Civil, i després de patir la repressió tant dels incon­tro­lats com dels fran­quis­tes, ell i la seva família es veie­ren forçats a exi­liar-se: els pares i alguns dels ger­mans s’exi­li­a­ren a París l’abril de 1938, però ell ho féu el 1939. Durant uns mesos, Coro­mi­nes es va esta­blir pro­vi­si­o­nal­ment a França, però l’octu­bre de 1939 mar­xarà cap a Argen­tina gràcies a les ges­ti­ons fetes per Ramón Menéndez Pidal, Amado Alonso i el poeta Pablo Neruda, que acon­se­gui­rien que el govern argentí el con­tractés com a pro­fes­sor de la Uni­ver­si­tat de Cuyo, res­pon­sa­bi­li­tat que exer­cirà fins el 1945 i on reco­llirà molts mate­ri­als per al Dic­ci­o­na­rio crítico eti­mológico de la len­gua cas­te­llana (1954-1957), una pri­mera edició de qua­tre volums (la segona en tindrà sis i, amb la col·labo­ració del pro­fes­sor José A. Pas­cual, es publi­carà entre 1980 i 1991). El juny de 1946 esde­vindrà “Assis­tant Pro­fes­sor” de Llengües Romàniques de la Uni­ver­si­tat de Chi­cago, on dos anys més tard n’obtindrà la càtedra i es jubi­larà el 1967. Durant aquests anys d’exili, Coro­mi­nes farà esta­des tem­po­rals a Cata­lu­nya, i no s’hi esta­blirà defi­ni­ti­va­ment fins al 16 d’agost de 1967, i ho farà a Pineda de Mar. Ja retor­nat, no va tenir cap incon­ve­ni­ent de refu­sar de ser mem­bre de la Real Aca­de­mia Española el 1973 amb una con­tun­dent carta a Anto­nio Tovar.

La seva vasta obra, amb una dot­zena de títols dife­rents, és prou cone­guda, i aquí bàsica­ment subrat­lla­rem el caràcter essen­cial del Dic­ci­o­nari eti­mològic i com­ple­men­tari de la llen­gua cata­lana (1980-1991), amb deu volums, i l’Ono­mas­ti­con Cata­lo­niae (1989-1997), amb vuit. De l’Ono­mas­ti­con n’acabà la redacció, però no l’edició, el vuitè volum del qual va ser clos per Joan Fer­rer, Josep Fer­rer i Joan Puja­das, els quals va ela­bo­rar els índexs. Aques­tes dues mag­nes obres són uns dels pilars fona­men­tals de la llen­gua cata­lana al cos­tat del Dic­ci­o­nari català-valencià-balear, d’Antoni Maria Alco­ver i Fran­cesc de Borja Moll, i del Dic­ci­o­nari Gene­ral de la Llen­gua Cata­lana de Pom­peu Fabra. I, no cal dir-ho, cal des­ta­car la rellevància del Dic­ci­o­na­rio crítico eti­mológico de la len­gua cas­te­llana en tot el món pan­hispànic.

Coro­mi­nes, com tot geni, era capaç de tele­fo­nar a la mati­nada –sense pen­sar que eren hores intem­pes­ti­ves– al seu sacri­fi­cat edi­tor de Curial, Max Cah­ner, per comu­ni­car-li que se li havia aca­bat el paper per a la seva Underwood o bé als seus amics lingüistes per fer-los qual­se­vol con­sulta. Era un fora de sèrie que vivia en el seu món de la romanística, i anys ha Jordi Rubió li va dir una vegada que tenia un “cer­vell fort en un sen­tit com­bi­na­tori”.

Tant en el Dic­ci­o­nari eti­mològic com en l’Ono­mas­ti­con el lingüista hi aboca mol­tes vivències i opi­ni­ons per­so­nals, i fins i tot uns ver­sos dedi­cats a la seva dona, una manera de tre­ba­llar ben ori­gi­nal que ha escan­da­lit­zat –amb un xic de raó– a més d’un roma­nista cap-qua­drat. Entre els dei­xe­bles i col·labo­ra­dors d’aquest patri­ota sense fis­su­res s’hi comp­ten Car­les Duarte, Joan Fer­rer, Josep Giner i Marco, Joseph Gul­soy, Josep Mas­caró i Pas­sar­rius, José A. Pas­cual, Phi­lip D. Rasico, Àngel Satué i Xavier Ter­rado.

L’abril de 1997 es va cons­ti­tuir, per volun­tat de Joan Coro­mi­nes, la Fun­dació Pere Coro­mi­nes d’Estu­dis Filosòfics, Històrics, Lite­ra­ris i d’Inves­ti­gació Lingüística (FPC), amb seu a Sant Pol de Mar. Des d’ales­ho­res l’han pre­si­dit Max Cah­ner, Antoni Vives i Joan Puja­das, i actu­al­ment el seu pre­si­dent és el lingüista i poeta Car­les Duarte. La Fun­dació, que té pre­sent que enguany és l’esca­iença dels 120 anys del nai­xe­ment del lingüista, pre­para una sèrie d’acti­vi­tats i publi­ca­ci­ons per al període 2025-2026, entre les quals la ree­dició de l’exhau­rit Dia­ris i records, de Pere Coro­mi­nes, i l’ela­bo­ració d’una expo­sició divul­ga­tiva sobre Joan Coro­mi­nes.

Els dar­rers anys l’obra de pare i fill no ha pas­sat des­a­per­ce­buda i, amb l’impuls de la Fun­dació, con­ti­nua essent d’actu­a­li­tat: L’Avenç va ree­di­tar el 2022 Les pre­sons ima­ginàries de Pere Coro­mi­nes; Josep Fer­rer i Joan Puja­das van coor­di­nar el volum Joan Coro­mi­nes, vida, obra i cir­cumstàncies (2022), d’Edi­ci­ons de la Revista de Cata­lu­nya, una obra del tot actu­a­lit­zada i impres­cin­di­ble per conèixer el per­so­natge; el 2024 va sor­tir, també a cura de Fer­rer i Puja­das, les Car­tes (1946-1983). A la recerca del català usual entre Joan Coro­mi­nes i Joan Sales, una ree­dició divul­ga­tiva de la del 2016; i nova­ment Fer­rer i Puja­das ens van obse­quiar, el pas­sat 2024, amb l’Epis­to­lari Domènec Guansé & Joan Coro­mi­nes, Albert Manent i Vicenç Riera Llorca, edi­tat per les Publi­ca­ci­ons de l’Aba­dia de Mont­ser­rat. I no cal per­dre de vista una notícia cab­dal: a prin­ci­pis del 2024, un acord entre l’Ins­ti­tut d’Estu­dis Cata­lans i la Fun­dació Pere Coro­mi­nes va per­me­tre que el Dic­ci­o­nari eti­mològic tin­gui la versió con­sul­ta­ble a inter­net, una ope­ració que ja es va fer amb l’Ono­mas­ti­con el 2021. A més, Joan Coro­mi­nes té la sort de comp­tar, de moment, amb 18 volums edi­tats de la seva cor­res­pondència, amb figu­res com Pom­peu Fabra, Joan Fus­ter, Josep Pla i molts altres, i la FPC en pre­para més.

Sor­to­sa­ment el país –i més enllà– va reconèixer la magna obra de Joan Coro­mi­nes amb una desena de pre­mis i dis­tin­ci­ons, com el doc­to­rat Hono­ris Causa per la Uni­ver­si­tat de la Sor­bona de París (1978), la Meda­lla d’Or de la Gene­ra­li­tat de Cata­lu­nya (1980) i el Premi d’Honor de les Lle­tres Cata­la­nes (1984). I és que la seva obra con­ti­nua essent útil i d’actu­a­li­tat, com ho pro­ven els lli­bres edi­tats any rere any d’ell o sobre ell i les acti­vi­tats diver­ses refe­ri­des a la seva obra i per­sona.

(*)

Filòleg i his­to­ri­a­dor

Identificar-me. Si ja sou usuari verificat, us heu d'identificar. Vull ser usuari verificat. Per escriure un comentari cal ser usuari verificat.
Nota: Per aportar comentaris al web és indispensable ser usuari verificat i acceptar les Normes de Participació.
[X]

Aquest és el darrer article gratuït dels 5 d'aquest mes

Ja ets subscriptor?

Fes-te subscriptor per només 48€ per un any (4 €/mes)

Compra un passi per només 1€ al dia