cultura

etcètera

#Esdiutió

Aques­tes últi­mes set­ma­nes s'ha enge­gat a Twit­ter una cam­pa­nya, impul­sada per la peri­o­dista Empar Moli­ner, amb l'eti­queta #esdiutió, per rei­vin­di­car que aquest tronc tan esti­mat pels més petits de casa es diu tió i no cagatió, com alguns l'ano­me­nen. Aquesta ini­ci­a­tiva no tan sols ha permès defen­sar l'ús cor­recte d'aquest mot, sinó que també ha ser­vit per rei­vin­di­car altres mots o expres­si­ons rela­ci­o­na­des amb les fes­tes de Nadal que es fan ser­vir incor­rec­ta­ment. Per apor­tar el meu gra­net de sorra per com­ba­tre els bar­ba­ris­mes que cor­ren aquests dies pel car­rer, aquest any he deci­dit orga­nit­zar un calen­dari d'advent lingüístic a Twit­ter i cada dia faig una piu­lada de llen­gua. Aquí us en faré cinc cèntims.

Un dels cas­te­lla­nis­mes més este­sos és par­lar dels Nadals en plu­ral, un calc indis­cu­ti­ble de las Navi­da­des. Per tant no hem de dir que “aquests Nadals ani­rem a París”, sinó que “aquest Nadal ani­rem a París”. Ara bé, sí que és cor­recte dir “fa cinc Nadals vam anar a dinar a casa l'àvia”, perquè, a diferència de l'altra expressió, en aquest cas sí que cal plu­ra­lit­zar el nom.

També és impor­tant recor­dar que el dia 24 de desem­bre cele­brem la nit de Nadal i no la Nit Bona, i que l'última nit de l'any és la nit de Cap d'Any i no la Nit Vella. A l'hora de deco­rar la casa, també cal man­te­nir-se ben allu­nyat dels bar­ba­ris­mes espu­milló, que en català s'ano­mena cinta o ser­re­llet de Nadal, i guir­nalda, que n'hem de dir gar­landa. I pel que fa al men­jar, cal recor­dar que per Cap d'Any no men­gem els raïms o els dotze raïms, sinó que men­gem el raïm o els dotze grans de raïm. Tam­poc no és cor­recta la forma bar­qui­llos, per ano­me­nar les neu­les, o par­lar del rosco de Reis, quan en català en diem el tor­tell de Reis. I par­lant de Reis, recor­deu que els Reis d'Ori­ent, o Reis Mags, por­ten or, encens (i no incens) i mirra, i que els podeu anar a veure a les caval­ca­des que s'orga­nit­zen arreu del país, però que no els tro­ba­reu en cap cabal­cada, cabal­cata, cabal­gadacabal­gatacaval­cata, cabal­gada o cabal­gata, totes elles for­mes incor­rec­tes en català.

I només em queda desit­jar-vos un bon Nadal, i no un feliç Nadal, que sona a calc del feliz Navi­dad cas­tellà.

Sabíeu que...
El tronc que fem cagar per Nadal es diu tió i no cagatió.


Identificar-me. Si ja sou usuari verificat, us heu d'identificar. Vull ser usuari verificat. Per escriure un comentari cal ser usuari verificat.
Nota: Per aportar comentaris al web és indispensable ser usuari verificat i acceptar les Normes de Participació.