cultura

cita amb el mestre anglès

Rosa Maria Martínez Ascaso

Els falsificadors de Shakespeare

Des de fa segles, diverses teories han posat en dubte que les obres atribuïdes a Shakespeare fossin escrites per un sol home i que fos ell

Falsificar és fàcil, però enganyar costa més

Com la lle­genda de l’existència de Nes­sie, el mític mons­tre del llac Ness que de tant en tant sor­geix de les aigües fictícies i tèrbo­les de la rumo­ro­lo­gia, també va per cicles l’apa­rició d’un altre mons­tre de l’espe­cu­lació, una mena d’Hidra de molts caps: l’esca­mot de noms alter­na­tius sobre l’auto­ria de les obres de Shakes­pe­are. Un col·lec­tiu ja molt extens i iden­ti­fi­cat (Bacon, De Vere, Mar­lowe, Syd­ney, Wal­ter Raleigh, i fins i tot la reina Isa­bel I i el rei Jaume I) i al qual sovint s’afe­gei­xen noms nous mani­pu­lats pels segui­dors de l’escep­ti­cisme shakes­pe­arià. L’inici d’aquest escep­ti­cisme ja arrenca al segle XVIII. Con­cre­ta­ment l’any 1785, quan James Wil­mot, inves­ti­ga­dor de la Uni­ver­si­tat d’Oxford interes­sat per les obres shakes­pe­a­ri­a­nes, va ini­ciar per la comarca del Warwicks­hire una recerca de docu­ments i manus­crits sobre l’autor de Strat­ford-upon-Avon. Com que no en va tro­bar cap, jun­ta­ment amb un altre estudiós, el quàquer James Cor­ton Cowell, van escam­par la teo­ria que el Shakes­pe­are de Strat­ford no era l’autor de les obres que se li atribuïen, que ells opi­na­ven que havia escrit Sir Fran­cis Bacon, tot i que l’estil i les temàtiques són abso­lu­ta­ment dife­rents entre els dos escrip­tors.

Sor­pre­nent­ment, l’any 1931 el pres­tigiós estudiós britànic Allardyce Nicoll va tro­bar entre els papers del lle­gat de Wil­mot unes con­ferències de Cowell en les quals feia referència a les acti­vi­tats comer­ci­als del Shakes­pe­are strat­fordià apor­tant docu­ments com­pro­me­te­dors i insis­tint que, per tant, el dra­ma­turg no podia ser el de Strat­ford, atri­buint les obres a Sir Fran­cis Bacon. Però un inves­ti­ga­dor actual, James Sha­piro, s’ha ado­nat de les grans incon­gruències del text de Cowell, demos­trant que es trac­tava d’una evi­dent fal­si­fi­cació. Es pre­te­nia donar gat per lle­bre fabri­cant pro­ves fal­ses, bé per pur eli­tisme o per desig de fama.

Pot­ser és el cas de la mes­tra nord-ame­ri­cana Delia Bacon (1811-1859) que també, obses­si­o­nada per demos­trar que les obres de Shakes­pe­are les havia escrit en rea­li­tat Sir Fran­cis Bacon, va divul­gar aquesta teo­ria fent con­ferències per tot el ter­ri­tori nord-ame­ricà, escri­vint dese­nes d’arti­cles i un lli­bre sobre el tema. Malau­ra­da­ment va aca­bar en un mani­comi. Poc més tard el també mes­tre d’escola J.T. Loo­ney (1870-1944) va pro­po­sar Edward de Vere, 17è comte d’Oxford, com a l’autèntic Shakes­pe­are. Ambdós, com tots els escèptics, adduïen que unes obres tan magis­trals com les de Shakes­pe­are i amb una riquesa lingüística tan excep­ci­o­nal no podien ser obra d’un home rural sense estu­dis supe­ri­ors.

Resulta força curiós que escrip­tors i pen­sa­dors famo­sos com ara Sig­mund Freud, Henry James i Mark Twain hagin donat crèdit a aques­tes històries nega­ci­o­nis­tes sovint tan tru­cu­len­tes. Perquè el que és segur és que el Shakes­pe­are fill de John Shakes­pe­are i de Mary Arden va ser sens dubte l’autor de les obres que se li atri­bu­ei­xen. N’hi ha pro­ves irre­fu­ta­bles, com ara el pròleg de l’In-Foli de 1623 fet pels seus com­panys Hemin­ges i Con­dell, als qui l’autor deixa lle­gats al seu tes­ta­ment. O l’elogi fúnebre al mateix lli­bre, escrit pel dra­ma­turg Ben Jon­son i dient de Shakes­pe­are que “en el teu final està el teu prin­cipi, perquè no ets només d’un segle, sinó de tots els temps” i qua­li­fi­cant-lo de “dolç cigne de l’Avon”. I la dedi­catòria dels seus con­tem­po­ra­nis al bust de l’església de Strat­ford on està enter­rat: “Tenia el seny de Nèstor, la geni­a­li­tat de Sòcra­tes, l’art de Vir­gili. La terra el cobreix, el poble el plora, l’Olimp el guarda”.

Unes qua­li­tats que han fet que la seva fama anés in cres­cendo i que molts estu­di­o­sos mal­des­sin per tro­bar pro­ves escri­tes d’ell o sobre ell. Una d’aques­tes grans tro­ba­lles va ser la de l’advo­cat Albany Wallis, que l’any 1753 es va topar amb un docu­ment sig­nat per Shakes­pe­are el 1613: una escrip­tura hipo­tecària de la com­pra d’una casa a Lon­dres, a la zona de Black­fri­ars. Això va incen­ti­var Edmund Malone, el prin­ci­pal biògraf shakes­pe­arià de l’època, a cer­car més docu­ments, fins que va tro­bar una carta de Ric­hard Qui­ney diri­gida a Shakes­pe­are, el seu veí de Strat­ford. Tot ple­gat va des­fer­mar una com­pe­tició afer­ris­sada per veure qui tro­bava docu­men­tació des­co­ne­guda sobre el poeta.

Un d’aquests cer­ca­dors de tre­sors era el gra­va­dor i col·lec­ci­o­nista William Ire­land, que en 1794 va recórrer Strat­ford i roda­lies cer­cant docu­ments manus­crits de l’època de Shakes­pe­are. I jus­ta­ment a Clop­ton House, als afo­res de Strat­ford, el maso­ver els va dir que feia pocs dies havia cre­mat tot de papers i car­tes on cons­tava el nom de Shakes­pe­are. Ire­land i el seu fill William-Henry van que­dar tras­bal­sats. El mateix Malone es va quei­xar als amos de la finca. Però el fill d’Ire­land no tirava la tova­llola i va començar a freqüentar la botiga d’un comer­ci­ant en per­ga­mins antics i –segons Malone– allà va fer amis­tat amb un cava­ller de gran for­tuna –el mis­teriós H– que li va donar permís per regi­rar els seus arxius. L’èxit el va som­riure, perquè va tro­bar una escrip­tura del tea­tre El Globe amb el segell i la sig­na­tura de Shakes­pe­are, que van ser auten­ti­fi­cats per la Herald’s Office.

Entu­si­as­mats amb la tro­ba­lla, amics i estu­di­o­sos van ins­tar William-Henry a tor­nar a casa de H i fer un escor­coll a fons. El resul­tat de les poste­ri­ors recer­ques va ser tota una allau de docu­ments shakes­pe­a­ri­ans. Entre ells, una carta del mateix Shakes­pe­are per a Anne Hat­haway, un rebut de l’autor al seu com­pany John Hemin­ges, la Pro­fessió de Fe Pro­tes­tant de Shakes­pe­are, una escrip­tura de fideïcomís datada el 1611, la cor­res­pondència de Shakes­pe­are amb l’impres­sor William Hol­mes i, entre mol­tes altres, car­tes inter­can­vi­a­des entre el dra­ma­turg i el comte de Sout­hamp­ton, el supo­sat des­ti­na­tari dels seus Sonets. Fins i tot una carta de la reina Isa­bel sig­nada amb la seva lle­tra incon­fu­si­ble agraint a Shakes­pe­are “les belles poe­sies” que li havia enviat i on li feia saber que l’espe­ra­ria jun­ta­ment amb els seus actors per repre­sen­tar una obra de tea­tre i “diver­tir-nos”.

Aquesta allau de docu­ments va fer famo­sos en poc temps els Ire­land. No només periòdics i revis­tes reco­llien totes les des­co­ber­tes, sinó que els prin­ci­pals intel·lec­tu­als lon­di­nencs s’acos­ta­ven a casa dels Ire­land per con­tem­plar les noves adqui­si­ci­ons. Però la bomba va arri­bar i va escla­tar el febrer del 1795, quan William-Henry va fer saber que havia tro­bat el veri­ta­ble manus­crit d’El Rei Lear, força dife­rent del que cor­ria com a autèntic. La com­moció literària va ser immensa. Fins i tot l’advo­cat i escrip­tor escocès James Boswell, després d’exa­mi­nar detin­gu­da­ment els manus­crits, els va besar, es va age­no­llar i va decla­rar: “Què feliç em fa haver vis­cut fins al moment pre­sent en què s’ha des­co­bert aquest gloriós tre­sor. Ara moriré en pau.” Va morir tres mesos després. L’afluència de gent que volia veure els manus­crits era tan gran que Ire­land va començar a cobrar dues gui­nees per l’entrada i fins i tot el príncep de Gal·les va dema­nar que li por­tes­sin els manus­crits a palau per veure’ls.

Però, com diu el refrany, l’ambiciós no té repòs, perquè després de donar a la llum els manus­crits de Juli Cèsar i Ricard II, Ire­land fill (que escri­via les fal­si­fi­ca­ci­ons en fulles de per­gamí en blanc d’ama­gat del seu pare) cada dia era més ago­sa­rat. Fins que es va atre­vir a dir que havia tro­bat una obra inèdita de Shakes­pe­are, Vor­ti­gern. L’havia escrit ell. I aquí es va des­co­brir tot. El fracàs en estre­nar-la va ser apoteòsic. La història rocam­bo­lesca va tocar fons. Malone, que ja sos­pi­tava alguna cosa, en exa­mi­nar els docu­ments va sen­ten­ciar sense cap mena de dubte que tot eren unes fal­si­fi­ca­ci­ons de baixa estofa, però que havien acon­se­guit enre­dar fins i tot espe­ci­a­lis­tes, a més de ser una burla des­co­mu­nal al públic. I tot, tot, va aca­bar. Com fa dir el mateix Shakes­pe­are a Anto­nio en el seu diàleg amb Shy­lock al Mer­ca­der de Venècia: “Ah, quina bella apa­rença té la fal­se­dat.” I és que fal­si­fi­car és fàcil, però enga­nyar durant molt de temps és quasi impos­si­ble...



Identificar-me. Si ja sou usuari verificat, us heu d'identificar. Vull ser usuari verificat. Per escriure un comentari cal ser usuari verificat.
Nota: Per aportar comentaris al web és indispensable ser usuari verificat i acceptar les Normes de Participació.
[X]

Aquest és el primer article gratuït d'aquest mes

Ja ets subscriptor?

Fes-te subscriptor per només 48€ per un any (4 €/mes)

Compra un passi per només 1€ al dia