Arts escèniques

Anna Rosa Cisquella, Joan Lluís Bozzo, Miquel Periel

el "triumvirat" històric de Dagoll Dagom

“Calen beques per tenir un món escènic prou divers”

“Àlex Rigola va descobrir el teatre quan vam representar «El Mikado» a Calaf. Ja es va ‘penjar’ totalment amb «Mar i cel»”

Demà es presenta ‘La gran nit de Dagoll Dagom’ al Grec, on actuen per sisè cop, dues dècades després de la darrera visita

No trobaràs, avui, a Netflix que et diguin “Ens interessa «La memòria dels caragols»”
Ens van prendre l’opció de fer un musical amb ‘El diari d’Anna Frank’ amb una mala maniobra
A ‘Flor de nit’ hi vam perdre molts diners. Ho vam salvar fent ‘Historietes’ i amb l’‘Oh, Europa!’

Quina satis­facció aco­mi­a­dar-se així, en el 50è ani­ver­sari: èxit de ‘L’ale­gria que passa’ i omplint el dar­rer retorn de ‘Mar i cel’.
Anna Rosa Cis­que­lla (ARC): La veri­tat és que sí.Dagoll Dagom s’aco­mi­ada del Grec, on hi ha actuat cinc vega­des, l’última amb La Per­rit­xola (2003). La gran nit de Dagoll Dagom (de demà a dis­sabte) i la dar­rera revisió de Mar i cel és el seu punt final.
Avui, la majo­ria de musi­cals en català són, majo­ritària­ment, de petit for­mat i costa molt que arribi al for­mat mitjà, no? Els falta mus­cu­la­tura per poder-ho fer, no? Aquest és el pro­blema. Què us sem­bla la pro­posta de la Gene­ra­li­tat de donar un impuls al gran for­mat, ara que ja no hi haurà Dagoll Dagom?
Miquel Periel (MP): Però que sigui ori­gi­nal, que no sigui una franquícia, perquè, és clar...
Anna Rosa Cis­que­lla (ARC): De moment, que les franquícies es facin en català també és impor­tant. És a dir, que arribi una cosa que és cone­guda i famosa i que pugui repre­sen­tar-se en català, doncs ima­gina’t, seria bo, també.
Aquesta dis­cussió de la franquícia ja la vau tenir vosal­tres, també, no?
MP: Quan vam anar a veure a Lon­dres Els Mise­ra­bles d’en Came­ron Mackin­tosh li vam dema­nar fer la nos­tra versió. Quan ens va dir que s’havia de fer igual, vam renun­ciar-hi, i vam fer el Mar i cel.
ARC: Evi­dent­ment, hau­ria d’haver-hi una diferència entre el suport a una franquícia i a una cre­ació en català, però està bé donar suport a tot en català. També està bé que els grans mains­tre­ams musi­cals es facin en català. Par­lant amb David Sel­vas [La Bru­tal], ell lamen­tava que es doni un incen­tiu a una pro­ducció cata­lana de musi­cals comer­ci­als que han de tenir més de 600.000 euros de cost. I què passa? Que hi ha molt poca gent que també s’hi pugui arris­car. Pot­ser hau­rien d’haver-hi dos tipus de for­mats. Que també es pogués rebre incen­tiu per obres com L’ale­gria que passa, un mun­tatge d’uns 300.000 euros, que també és arris­cat. A part dels que han pogut acce­dir a l’actual suport [l’ha gua­nyat pel 2024 la pro­ducció d’El dia de la mar­mota, de Nos­tromo Live], esta­ria bé que s’oferís també a peces de for­mat mitjà, perquè 300.000 euros ja és un risc. Amb l’ajuda, pot­ser s’hi atre­vi­rien més. Hi hau­ria d’haver un terme inter­medi perquè es pogués fer el pas, perquè si no hi haurà molt poca gent que ho farà.
MP: Sense les aju­des de fa uns anys, nosal­tres no ho hauríem pogut fer.
ARC: És que ara el que s’ha inven­tat és una rein­te­gra­ble. O sigui donen uns diners...
No són a fons per­dut. Si el pro­jecte acon­se­gueix bene­fi­cis té l’obli­gació de tor­nar-ne una part.
Sí, està bé. Aquí, però, no hi ha indústria capaç, perquè estem par­lant d’un país amb una limi­tació de públic. El que passa, el que ells pre­te­nen fer, suposo, és poder fer-ho en cas­tellà, en copro­ducció amb gent de Madrid, i després tra­duir-lo al català i fer-ho aquí.
Aquest és el cas. S’estre­narà en català i després tor­na­ran a dedi­car dos mesos a fer nous assa­jos per a la pro­ducció cas­te­llana. Era una recla­mació que feia Jordi Sellas (pro­duc­tor de Nos­tromo Live) des de fa anys.
MP: És simi­lar al que es va fer amb Gol­fus de Roma [per part de Focus, sense aquesta ajuda específica].
Joan Lluís Bozzo (JLB): Per fer el canvi de llen­gua del mateix repar­ti­ment, n’hi ha prou amb quinze dies o tres set­ma­nes.
ARC: Sí, però ara des­plaçar tota una com­pa­nyia a Madrid és molt car. Això s’està aca­bant. El pro­blema és remun­tar-ho amb una altra gent.
MP: Quan vam tra­duir els musi­cals vam fer mei­tat de repar­ti­ment nou i mei­tat de l’ori­gi­nal. I ho vam resol­dre amb­tres set­ma­nes de feina.
ARC: Està bé que hi hagi un suport. Ara, les coses no es fan si no se’n tenen ganes, i si n’hi ha, es fan. Els con­ve­nis ens han aju­dat molt. Sense hau­ria estat impos­si­ble.
Aquesta pre­gunta ja sé que l’hem fet vint-i-sis mil vega­des, però és obli­gada... Per què tan­car Dagoll Dagom, si està tan bé de salut?
MP: Els fills que tenim no segui­ran amb això. Bé, de fet, jo no en tinc… [riu, sor­ne­guer].
ARC: No es pot trans­fe­rir la com­pa­nyia. Per molt que hi haguéssim posat, inclús, gent més jove. El bagatge que podríem dir de lli­gams amb tota la soci­e­tat és d’anys. No fun­ci­o­na­ria si ho tras­pas­ses a gent que no té experiència pel que fa a empre­ne­do­ria empre­sa­rial. Per exem­ple, l’equip de L’ale­gria que passa no tenen capa­ci­tat empre­sa­rial, no tenen la capa­ci­tat de lide­rar des d’un punt de vista no artístic sinó empre­sa­rial una com­pa­nyia. Una com­pa­nyia artística és també una empresa. I una empresa en què s’ha de bata­llar molt. Tenir la capa­ci­tat de sos­te­nir un con­veni vol dir pla­ni­fi­car per tres anys la teva vida: fer dos espec­ta­cles, fer uns pres­su­pos­tos enor­mes, per tenir uns ajuts. Tot això és una pla­ni­fi­cació molt gran. I, d’altra banda, ens hem sen­tit la com­pa­nyia com el nos­tre fill. Hem man­tin­gut un estil propi tot i que hem fet obres molt dife­rents, molt hete­rogènies, però, en canvi, tot­hom ha reco­ne­gut el nos­tre segell. Seria difícil que unes altres per­so­nes ho fes­sin.
JLB: Tam­poc no tin­dria gaire interès. Dagoll Dagom ha estat aquesta cohesió d’unes per­so­nes al llarg d’uns anys, amb uns plan­te­ja­ments estètics i econòmics i cul­tu­rals deter­mi­nats. Com un autor de tea­tre o de cinema, pot haver-hi gent que després s’hi ins­piri. No ens sen­tim gens frus­trats amb el que hem deci­dit.
Un dels aspec­tes de què sem­pre us queixàveu és que sem­pre havíeu de fer estre­nes. Una de les quei­xes habi­tu­als era tor­nar amb ‘Mar i cel’. Ara la feu per quarta vegada. Jo recordo el que explicàveu. Vull dir que no tenim gens l’hàbit que una pro­ducció cata­lana, musi­cal o del que sigui, pugui anar...
ARC: Això ho deia la gent, ara ja no ho diu. Ara, al con­trari, diu “Que bé que ho feu”.
Perquè se sap que és l’últim, que el feu de comiat.
ARC: No, fins al ter­cer ja no. Perquè també he de dir una cosa: si tu te’n vas a Lon­dres, ara mateix, tots els musi­cals són repo­si­ci­ons de fa anys, com El fan­tasma de l’òpera.
MP: És que no l’han parat.
ARC: I si els paren, els tor­nen a fer. En el fons el musi­cal és una mica com la nova òpera. És a dir, fa el paper de la nova òpera o de l’antiga sar­su­ela. És a dir, la gent coneix les músiques i com més les coneix, més li agra­den i més les vol tor­nar a sen­tir i veure. I a més a més, com les òperes, si a tu t’agrada un títol i tens un altre repar­ti­ment amb uns altres can­tants, doncs tu tens ganes de veure allò que havies vist... MP: …la mateixa pro­ducció.ARC: Aquesta història aquí no s’havia pogut demos­trar.
Dagoll Dagom comença fent obres que no eren musi­cals, com el ‘No hablaré en clase’.
JLB: En aquell mun­tatge hi havia una música molt maca.
MP: Tenia una banda sonora molt bona. Que la vam repe­tir a l’Anta­vi­ana, jugant amb la mateixa imatge.
ARC: Se’ns va ocórrer que qui podia posar música i cançons en aquell espec­ta­cle era el Jaume Sisa, perquè ell tenia la poètica de la vida quo­ti­di­ana i hi con­nec­tava molt. I ens encan­tava a tots.
MP: I, curi­o­sa­ment, al Pere Cal­ders també.
Després ve ‘La nit de Sant Joan’, que sí que ja té més forma de musi­cal, no?
ARC: El Sisa va voler tocar en directe amb el seu grup de músics.
JLB: Va ser de comú acord quan vam anar al Romea.
MP: I a Madrid també hi van anar.
Però això era amb l’Anta­vi­ana?
MP: Amb l’Anta­vi­ana, sí.
I després d’aquí surt ‘La nit de Sant Joan’.
ARC: Com que havíem tin­gut el Sisa can­tant... Ara, va venir d’estre­lla del rock, perquè cobrava el mateix que tots els altres junts, però ens va aju­dar moltíssim. Després a Madrid, el Sisa ...
MP: Era un autor de hits.
Quin refe­rent té el musi­cal en català: la sar­su­ela cata­lana?
MP: La Trinca havia fet cançons que repre­sen­ta­ven als con­certs.
JLB: O el Morera. A prin­ci­pis de segle, es posava música als dra­mes que tenien més èxit.
ARC: Al tea­tre líric de L’ale­gria que passa li van posar música i cançons.
JLB: I també van voler musi­car Mar i cel, a l’època.​No va arri­bar a pas­sar, però. : es musi­ca­vano ho pre­nem com les nos­tres referències,
ARC: El pri­mer musi­cal és el de Joan Vives: La Granja Ani­mal. Lla­vors, era un noi que tenia una empresa de publi­ci­tat que feia molts jin­gles, i li agra­dava moltíssim la música, l’òpera i els musi­cals. Li vam encar­re­gar les cançons de Glups.
MP: Ja havíem des­co­bert els musi­cals a Nova York.
ARC: Després de La nit de Sant Joan vam començar a anar a Lon­dres, no? Recordo que vam anar a veure Evita, pels volts de gener del 1979.
MP. També vam anar a veure el musi­cal del Savary, el de Magic Cir­cus, que es titu­lava Les mil i una nits.
Quan vau tri­om­far amb ‘Mar i cel’ devíeu pen­sar seguir el fil de la tri­lo­gia de Gui­merà.
JLB: Després de l’èxit de Mar i cel es va par­lar amb una certa inten­si­tat d’adap­tar Terra baixa.
ARC: Ja volia fer Terra baixa.
JLB: La Rosa volia fer Terra baixa i els altres dos no.
ARC: No el van aca­bar de veure.
JLB: No ho vam aca­bar de veure.
I per què?
JLB: Ens sem­blava que era una mica esti­rar massa.
És allò que sem­pre diem que hi ha la sen­sació que Dagoll Dagom fa el mateix per­fil de musi­cal però vosal­tres dieu que aneu can­vi­ant molt.
ARC: Terra baixa hau­ria sigut molt dife­rent. Però sí que era repe­tir un autor, evi­dent­ment.
JLB: Hauríem can­viat de com­po­si­tor… De Terra baixa n’hi ha una òpera… i es va poder sen­tir al Liceu alguns cops.
Popu­lar­ment se cele­bra ‘Mar i cel’. Però hi ha un sec­tor que lamenta que no s’hagi repo­sat mai ‘Flor de nit’.
MP: Per a mi també és la millor. Era una història inven­tada amb Vázquez Mon­talbán. El Mar i cel ja exis­tia.
JLB: La pre­fe­reix la gent d’un cri­teri més refi­nat, amants dels musi­cals. Refi­nat també vol dir mino­ri­tari. Ells coin­ci­dei­xen bas­tant a dir que Flor de nit és el musi­cal més interes­sant dels que hem fet nosal­tres. La res­posta comer­cial i popu­lar dona la pri­o­ri­tat a Mar i cel. Vam plan­te­jar recu­pe­rar-lo , quan feia 25 anys que l’havíem estre­nat, al TNC que ja diri­gia Xavier Albertí. Recu­pe­rar-lo pen­sant que hi esta­ria interes­sat, perquè l’obra està ins­pi­rada en el Paral·l, però no es va aca­bar fent.
MP: No sabe, no con­testa.
Però, en canvi, vau repes­car ‘Mar i cel’ el 2004 i després el vau tras­lla­dar al Victòria, uns quants mesos més.
JLB: Sota la direcció del TNC de Domènec Rei­xach. Més tard, amb Sergi Bel­bel, vam fer l’adap­tació musi­cal d’Aloma.
Aquesta ope­ració sem­bla bas­tant rao­na­ble. De fet, és el que passa a Lon­dres, al Nati­o­nal The­a­ter de Lon­dres. Es fa pri­mer la pro­ducció en tea­tre públic i, si fun­ci­ona...
ARC: Així ho vam fer el 2004 amb el Mar i cel.
JLB: I aquesta era la pro­posta que li fèiem amb Flor de nit.
ABC: Era fer-ho allà i després s’hau­ria por­tat a un tea­tre.
ARC: El que volia dir del Flor de nit és que el que sí que és veri­tat és que les com­po­si­ci­ons que va fer l’Albert Gui­no­vart eren bru­tals. Perquè el Mar i cel és molt maco, està molt bé, però està din­tre d’un regis­tre. En canvi a Flor de nit la quan­ti­tat de regis­tres musi­cals és bru­tal. De fet, és un disc a fora que molta gent li ha valo­rat molt, perquè és molt bèstia.
Les ven­des de ‘Mar i cel’ van molt bé. Us han ofert dates per l’any vinent en alguna altra sala?
MP: El Mar i cel només cap al TNC i al Victòria.
JLB: No ens ho plan­te­gem. No volem fer allò d’“Ara ho deixo..., ara repesco...”
ARC: Home, a veure... Si vin­gues­sin de Bro­adway i ens digues­sin que hi anem a fer el Mar i cel, però, sí que ho faríem.
JLB: Pre­sen­tar a Bro­adway, ara, un musi­cal en què els bons són els pales­tins, t’asse­guro que no es farà. No hi ha opció. Nosal­tres tan­ca­rem la com­pa­nyia, però no veuríem amb mals ulls que un Tea­tre Lliure o un TNC els volgués remun­tar amb alguns direc­tors nous tan bons. És una obra del reper­tori de català.
MP: Ja es va fer en petit for­mat a l’Alme­ria.
JLB: Ho van fer els de Gataro amb el Víctor [Álvaro]. I després, també, molta gent em pre­gunta pel Mar i cel.
ARC: Són obres que que­da­ran. El Mar i cel, d’aquí a deu anys, pot­ser el podria fer algú altre.
JLB: Tot el nos­tre mate­rial queda en reper­tori.
Per a la dar­rera pro­ducció de ‘Mar i cel’ heu fet molts càstings. Buscàveu que el repar­ti­ment fos ben divers. Però no ho heu acon­se­guit...
ARC: Buscàvem que fos­sin d’ètnies dife­rents i, si posia ser, afri­ca­nes. Vaig dema­nar que no ens limitéssim a fer-ho a través de les vies nor­mals. Vam fer pro­moció bus­cant en punts on hi ha més immi­gració, per exem­ple, a la comarca de Guis­sona. Vam posar anun­cis per veure, per exem­ple, si trobàvem algun empleat collint madui­xes que cantés. Però no en vam tro­bar.
MP: L’únic que vam estar a punt de fit­xar tenia pegues en la regu­la­rit­zació dels papers.
ARC: Aquest país no té un sec­tor escènic amb prou diver­si­tat.
JLB: L’altre dia vaig veure una actriu mar­ro­quina jove molt bona, que està for­mada en musi­cals, a la pro­ducció de LaPer­la29 [Míriam Moukh­les, a Tots ocells]. Però, és clar, no tin­dria gaire sen­tit que ella inter­pretés un paper de les blan­ques cris­ti­a­nes….
ARC: Penso que, si volem que en un futur pròxim hi hagi mul­ti­ra­ci­a­li­tat als esce­na­ris, l’única manera és donar beques per faci­li­tar-los l’accés al món pro­fes­si­o­nal. I que actu­es­sin no només a Mar i cel (que ara els voldríem per repre­sen­tar els papers d’àrabs), sinó a qual­se­vol espec­ta­cle, sense neces­si­tat d’inter­pre­tar per­so­nat­ges raci­a­lit­zats. Que hi siguin perquè són bons actors. En gene­ral, els àrabs no fan tea­tre.
JLB: Sí que n’apa­rei­xen quan són segona gene­ració. Com la Míriam Moukh­les o l’escrip­tora de Vic Najat el Hachmi.
ARC: Sem­pre es posa d’exem­ple les ger­ma­nes Sey. En rea­li­tat, són poquíssi­mes les pro­fes­si­o­nals raci­a­lit­za­des que han tre­ba­llat a l’escena. Per això la solució és becar a les esco­les, als ins­ti­tuts, al tea­tre, tot. La gent que ve d’altres ètnies, que gai­rebé mai té prou pos­si­bi­li­tats econòmiques, que pugui estu­diar, que cal pre­pa­ració. Ser actor és un ofici. No es pot pre­sen­tar qual­se­vol. Ens agra­da­ria que hi hagués més diver­si­tat. Només amb beques es podran tenir càstings que cor­res­pon­guin a una soci­e­tat can­vi­ant i mul­ti­ra­cial. Ara, em fa gràcia que ens ho diguin a nosal­tres. Pensa que els moris­cos [els cor­sa­ris de Mar i cel] eren de València. Nosal­tres també venim dels àrabs, tots som mig moris­cos…
Aquest debat ens l’anem tro­bant, repe­ti­da­ment.
ARC: Ara hi ha el debat dels actors, que no tenen feina… I pen­sava que és con­seqüència de l’intru­sisme. Hi ha un ninyato que ha fet dos fra­ses amb un tuit i es pensa que és actor. I per ser actor s’ha de tre­ba­llar i s’ha d’estu­diar i t’has de pre­pa­rar. L’altre dia estava amb una nena jove, d’uns 15 anys, i li vaig pre­gun­tar què havia estu­diat... “No, no he estu­diat tea­tre”, però em deia: “Em vull pre­sen­tar a un càsting.” Per fer-ho amb garan­ties abans has d’haver estu­diat per pre­sen­tar-te a càstings.. I ella em diu: “No, vinc per pro­var...” És una pro­fessió en què, com que ningú et demana res, et pots anar a pre­sen­tar, encara que siguis un pas­se­rell... I pots entrar si tens un endoll, o si ets guapo, o el que sigui... Hi ha un intru­sisme bru­tal de molta gent que no és activa i tal i que...
MP: Als nos­tres càstings, en què sí que exi­gim, hi ve una gent pre­pa­rada que és bru­tal, i costa deci­dir-se. Els últims anys ja és tre­mendo.
ARC: Pre­ci­sa­ment, Miquel, el que vull dir és que aquests tre­uen la feina als altres.
Perquè són molt ins­ta­gra­mers, per enten­dre’ns.
ARC: Perquè són famo­sos, perquè han sor­tit en una cosa de la tele…
Però vosal­tres bé que heu triat l’Alèxia d’‘Eufòria’ en el paper de Blanca.
ARC: Sí, surt d’Eufòria, però ha estu­diat a l’Ins­ti­tut del Tea­tre (IT) i a Eòlia.
MP: A l’IT i a Eòlia, que és que se li nota.
Triar tema per fer un musi­cal sé que us pre­o­cupa. Us vau plan­te­jar fer-ne un d’Anna Frank, però us van parar els peus. Què es pot expli­car?
JLB: El cas d’El diari d’Anna Frank és raríssim. Ens el van pren­dre amb una mala mani­o­bra.
Però com us el van pren­dre?
Vam dema­nar auto­rit­zació per fer un musi­cal a la Fun­dació Anna Frank, d’Ams­ter­dam. Ens va dir que ens adrecéssim al seu repre­sen­tant, que tenia des­patx a Madrid tot i que era valencià. Ens hi vam posar en con­tacte i ens va dir que ho estu­di­a­ria. Al cap d’uns dies ens res­pon dient que la fun­dació no volia que la història d’Anna Frank es con­vertís en un musi­cal. Ho vam accep­tar. “D’acord, ho ente­nem.” Doncs, sor­presa: al cap de quinze dies ja se n’estava pre­pa­rant un musi­cal a Madrid.
Us va pas­sar algun altre cop?
ARC: Volíem fer un espec­ta­cle sobre els con­tes de Quim Monzó. Però Ven­tura Pons tenia els drets perquè volia fer la pel·lícula de La mag­ni­tud de la tragèdia.
JLB: Pons no va voler cedir els drets. Hauríem pogut fer-ho amb la seva auto­rit­zació, però no va voler.
ARC: Vam aca­bar fent T’odio, amor meu.
Sem­pre es diu que Dagoll Dagom és un trium­vi­rat. Però, en rea­li­tat, vosal­tres no la vau fun­dar. Abans hi havia l’Ollé i el Pepe Rubi­a­nes, no? Com vau aca­bar gover­nant-la?
MP: El Rubi­a­nes va entrar a la ter­cera obra, al No hablaré en clase. Es conei­xien de la uni­ver­si­tat, amb el Joan Ollé.
JLB: Els ante­ri­ors ho van anar dei­xant.
MP: La com­pa­nyia començava a sor­tir de gira per Espa­nya i l’Ollé volia ser direc­tor a Cata­lu­nya.
JLB: El món de la com­pa­nyia no li interes­sava gens. Intu­eixo que va fer un càlcul equi­vo­cat. Pen­sava que si dei­xava la com­pa­nyia Dagoll Dagom ple­ga­ria. Però es va tro­bar que la gent volia seguir.
MP: L’Anna Rosa encara va con­viure amb l’Ollé. Jo vaig estar a Mallorca fent fun­ci­ons de No hablaré en clase. Al cap de tres set­ma­nes, l’Ollé deia que ple­gava.
JLB: Quan vaig entrar, ja no hi era, l’Ollé.
MP: Lla­vors el Par­ra­mon, l’altre cofun­da­dor, se’n va anar a la mili…
JLB: Quan va tor­nar, no es va interes­sar en Dagoll Dagom. I de seguida es va vin­cu­lar a la car­rera de Rubi­a­nes. Va ser el seu tècnic.
JLB: Els que ens vam que­dar vam dir: “Apro­fi­tem que tenim un espec­ta­cle que fun­ci­ona com un tro i que tenim un nom que comença a sonar.”
Par­lant de noms, us han bate­jat de mil mane­res!
MP: Fora de Cata­lu­nya nor­mal­ment som els Dàgoll Dàgom. També ens van dir algun cop Dagoll Dragó, en una fac­tura de Car­ta­gena.
JLB: A Huelva, van posar al car­tell de l’entrada del tea­tre: “Dago­lli Dago­lli pre­senta LUX”, en comp­tes de Glups.
I lla­vors què? Vols morir-te, no?
MP: Ho van can­viar, i lla­vors van posar Glubs amb B i el ter­cer dia ja Glups amb P.
Vosal­tres sou cons­ci­ents que sou pedrera de tots els que estan fent musi­cals ara, no?
MP: Pràcti­ca­ment.
Començant per Dani Anglès, que encara no havia fet mai res amb vosal­tres i ara diri­geix ‘La nit de Dagoll Dagom’.
ARC: Hi ha molta gent que et ve i et diu que ha començat per tal o tal altra obra nos­tra. Ara TV3 pre­para un docu­men­tal. Apro­fi­ta­rem la vet­llada La gran nit de Dagoll Dagom, al Grec, per posar un foto­matón en què la gent pugui expli­car anècdo­tes… Hi ha algu­nes que no es conei­xen. Per exem­ple, l’Àlex Rigola, que…
MP: Ell va començar amb nosal­tres veient El Mikado al seu poble, a Calaf. I a par­tir del Mar i cel ja es va pen­jar total­ment. [Rigola con­firma a aquest diari que, estu­di­ant tele­cos, es va ado­nar que no s’hi dedi­ca­ria i que va ser una il·lumi­nació veure que bé que s’ho pas­sa­ven tre­ba­llant a l’esce­nari els de Dagoll Dagom en un vídeo de ‘Mar i cel’].
Moltíssi­mes pare­lles es deuen haver fet i des­fet, amb Dagoll Dagom!
ARC: També a dins de la com­pa­nyia s’han fet i des­fet un gra­pat de pare­lles.
MP: En queda alguna, eh, per això!
ARC: De fet, a la gala, uns dels històrics de la com­pa­nyia, que són el Pep Molina i la Teresa Valli­crosa, sur­ten fent el seu número d’El Corto Maltés.
MP: Els vaig sen­tir can­tant i és bru­tal. Ho fan amb l’Eloi Gómez i l’Anna San­martí i queda molt bé.
ARC: Però el Joan Vives estava par­lant de fer-ho amb joves i dic: “Home, no, que la gràcia és que el can­tin el Molina i la Piula.”
La tele ha estat una sor­tida que van tenir molts grups de tea­tre: El Tri­ci­cle, T de Tea­tre, La Cubana, Joglars, vosal­tres... Ara sem­bla impos­si­ble.
JLB: Està mort. La tele s’ha con­ver­tit en pla­ta­forma. I això és enor­me­ment més com­pli­cat perquè busca una audiència majo­ritària, glo­bal. No tro­baràs que Net­flix et digui “Ens interessa La memòria dels cara­gols” com sí que va fer TV3.
Pot­ser l’excepció és ‘Això no és Suècia’, no?
ARC: És marca molt inter­na­ci­o­nal.
JLB: Ara pot interes­sar una sèrie negra: Tor serà una sèrie que pot fer el salt, perquè és true crime ambi­en­tat en un lloc molt par­ti­cu­lar, que pot interes­sar a tot el món.
Una idea molt local acaba sent uni­ver­sal.
JLB: Ara farà uns 30 anys que vam pre­sen­tar dos capítols d’Oh, Europa! en una fira inter­na­ci­o­nal de tele­visió, amb TV3. Les teles pre­sen­ta­ven el més nota­ble de la seva tem­po­rada. Sim­ple­ment era un mer­cat.
ARC: Per a les com­pa­nyies de tea­tre va ser molt impor­tant l’entrada de TV3. És raó de la nos­tra lon­ge­vi­tat… Sense TV3 no seríem aquí. Amb Mar i cel ens va aju­dar moltíssim: es van fer vide­o­clips, una pila d’entre­vis­tes, ens va donar una cam­pa­nya de publi­ci­tat molt gran, cosa que ara ja no fan, per a res. Tot això va aju­dar a popu­la­rit­zar molt l’espec­ta­cle. I fer sèries també com­por­tava que, eme­tent Oh, Europa!, ja esta­ves al car­rer.
JLB: I paga­ven bé. Era un ingrés.
ARC: Per exem­ple, a Flor de nit, nosal­tres hi vam per­dre molts diners. Vam que­dar bas­tant arruïnats...
MP: Ho havíem inver­tit tot!
ARC: I ho vam sal­var fent His­to­ri­e­tes (apro­fi­tant mate­ri­als de tots els espec­ta­cles que teníem) i amb l’emissió d’Oh, Europa! Estàvem sense un duro. I després de La Per­rit­xola, també em sem­bla que Déu-n’hi-do, també!
JLB: Abans també havíem fet Els cara­gols..
ARC: La tele ens per­me­tia poder viure i inver­tir en uns espec­ta­cles. Si no hi hagués hagut la tele, no hauríem pogut fer-ho.
I després també la popu­la­ri­tat. Són els actors que han sor­tit a la tele i la gent els coneix i els vol anar a veure al tea­tre.
ARC: I reforçar la marca Dagoll Dagom… Això no es tre­ba­lla gaire, ara. L’altre dia li deia al David Sel­vas: “Posa La Bru­tal de marca, que la gent et reco­ne­gui.” Nosal­tres, que veníem de l’espe­rit de coo­pe­ra­tiva, hem posat el nom de la com­pa­nyia per sobre de tots nosal­tres: de la direcció, dels actors, de tot. Si t’hi fixes, als pòsters només hi surt Dagoll Dagom. Hem donat valor a la marca. Perquè diem que al final seria el que ens dona­ria con­tinuïtat. Això és una cosa que molta gent no fa. Ara, en canvi, s’opta per remar­car els noms d’actors i auto­ries i direc­ci­ons.
Màgia i accent

El Victoria, ara, d’El Mago Pop

El triumvirat de Dagoll Dagom està molt satisfet que El Mago Pop triomfi al Teatre Victòria, que durant molts anys ells van gestionar amb Tricicle i Anexa. Periel celebra “que sempre estiguin plenes” les sessions de l’Antonio Díaz. Per a Cisquella, és important que la sala la tingui algú que proposa un espectacle internacional, que “convé” a Barcelona, i que també el cedeix a altres espectacles. Ells, per exemple, hi representaran Mar i cel: “Està molt bé que els teatres comercials no estiguin en mans de només de dos. T’agradarà més o menys, però serà diferent, i això fa falta a l’hora de programar.” Ara, l’històric Teatre Victòria es presenta sense accent, castellanitzat. No els fa gaire gràcia, ells el reivindiquen en català, però, comenta Bozzo: “No ens hi hem de ficar per res, en la seva política. És el seu teatre. Com si li vol posar Montserrat. Seria una polèmica: Teatre Montse...” Murri, s’escapa de la polèmica provant de donar un titular més golafre.



Identificar-me. Si ja sou usuari verificat, us heu d'identificar. Vull ser usuari verificat. Per escriure un comentari cal ser usuari verificat.
Nota: Per aportar comentaris al web és indispensable ser usuari verificat i acceptar les Normes de Participació.