PATRIMONI
Demanen suport per poder editar un llibre sobre els Greuges de Guitard Isarn, un dels primers textos escrits en català
L’Associació d’Amics de la Vall de Caboet aprofita els 920 anys de la redacció del document per difondre’l a tot el país
L’Associació d’Amics de la Vall de Caboet demana suport institucional per poder editar un llibre que parli dels Greuges de Guitard Isarn, un dels primers textos escrits en català. Aprofitant que es compleixen 920 anys de la seva redacció, l’entitat treballa per difondre el document arreu del país. Ara per ara, tota la informació relativa tant al vessant lingüístic com històric dels greuges està recopilada a la seva web. A més, també forma part de la visita a l’interior de l’església de Sant Serni de Cabó (Alt Urgell), on hi ha una reproducció del document que va escriure el senyor de Caboet.
Una de les principals dificultats amb què es troba l’associació, però, és que no disposen de recursos per poder obrir el temple de forma regular. La pràctica totalitat dels Greuges de Guitard Isarn, datats entre el novembre de 1105 i el març de 1106, estan escrits en llengua catalana: “Un català arcaic, senzill, feréstec i paratàctic”, segons detalla Montserrat Riu, vocal de l’Associació d’Amics de la Vall de Caboet. Es tracta d’un document de caràcter jurídic que recull un llistat de drets que el senyor de Caboet considera que se li han vulnerat i, segons assegura, és interessant per conèixer com funcionava el feudalisme al segle XII a Catalunya i, sobretot, al Pirineu. Riu creu que cal tenir en compte la seva vàlua històrica i lingüística per donar-lo a conèixer a tots els territoris de parla catalana, més enllà de les fronteres de l’Alt Urgell. De fet, amb el document es constata que el català ja era una llengua parlada, tenint en compte que la manifestació escrita sempre es produeix posteriorment. Des de l’entitat han explicat que la primera publicació dels greuges la va fer l’historiador Joaquim Miret i Sans el 1908 i que, a finals dels anys 90, es va fer el primer i únic estudi lingüístic del document, a càrrec de Joan Anton Rabella, doctor en filologia catalana per la Universitat de Barcelona.
Pel que fa a la commemoració de l’efemèride, des de l’associació han plantejat dur a terme diversos actes de la mà d’entitats vinculades amb els greuges, com ara la Biblioteca de Catalunya, on es conserva el document original; o l’Institut d’Estudis Catalans, que organitzarà una jornada al mes d’octubre. Mentrestant, les vuitenes jornades de l’Institut d’Estudis Comarcals de l’Alt Urgell, previstes pel novembre, es faran enguany a Cabó. També organitzaran actes des de Cultura Activa d’Andorra i la Universitat Rovira i Virgili. Finalment, la cloenda de l’aniversari es durà a terme el març de 2026 a l’Institut d’Estudis Ilerdencs.