Llibres

novel·la

òscar montferrer

Sueca i ben negra

L'allau de novel·les pro­ce­dents del Nord que es va des­en­ca­de­nar amb l'apa­rició de la sobre­va­lo­rada tri­lo­gia de l'Stieg Lars­son no té detu­ra­dor i arros­sega fins a les lli­bre­ries del Sud mate­ri­als de tota mena i valor gene­ral­ment escàs i dis­cu­ti­ble. En el cas de L'amic andalús, que també s'empara en el recurs a la tri­lo­gia –n'és el pri­mer lliu­ra­ment–, les pre­ven­ci­ons són sobre­res fins i tot si es té en compte que la coberta del lli­bre esmenta l'autor de L'home que no esti­mava les dones com a refe­rent –un fet que, en con­di­ci­ons nor­mals, hau­ria de refre­dar fins a la tem­pe­ra­tura de con­ge­lació els pos­si­bles lec­tors amb cri­teri i poc temps a per­dre.

Ale­xan­der Söder­berg, que debuta en la cosa dels lli­bres impre­sos amb aquesta novel·la però que té al dar­rera la seva tra­jectòria pro­fes­si­o­nal com a guio­nista i edi­tor de guions per a la tele­visió sueca, ha inver­tit part de dos anys i mig de la seva vida en la redacció d'aquesta novel·la que és més que apte com a eina per a la recon­ci­li­ació amb el gènere de la novel·la negra, la de veri­tat.

El plan­te­ja­ment de L'amic andalús és extre­ma­ment intel·ligent, el desen­vo­lu­pa­ment l'acom­pa­nya i la seva trans­for­mació en nar­ració la dota d'una soli­desa a prova de bomba que fa molt difícil per­ce­bre'n les cos­tu­res i les esclet­xes.

Söder­berg empra el recurs a la figura del fals cul­pa­ble a l'hora de donar vida a la pro­ta­go­nista, la infer­mera Sop­hie Brink­mann, però n'inten­si­fica i reforma l'essència con­cep­tual i la situa en el nucli d'una trama que es recar­gola, es dilata, s'entor­to­lliga, esclata i s'esmi­cola, es refà sense haver per­dut matèria, incor­pora nous ele­ments amb vora­ci­tat des­me­su­rada i manté una velo­ci­tat de cre­uer que aviat comença a patir per a bé els efec­tes de l'acce­le­ració uni­forme.

Con­ce­buda ori­ginària­ment per a la tele­visió, la novel·la es bene­fi­cia del canvi de parer de l'autor: el negre sobre blanc per­met expres­si­ons de mati­sos i apro­fun­di­ments que la petita pan­ta­lla no està dis­po­sada a per­me­tre. Això du a les pàgines de L'amic andalús per­so­nat­ges den­sos, estra­nya­ment creïbles mal­grat la seva con­dició de fic­ti­cis. L'altre gran pro­ta­go­nista del text, l'Héctor Guzmán, un nar­co­tra­fi­cant amb una vida paral·lela com a edi­tor de poe­sia, n'és la prova més clara.

Llarga vida i de qua­li­tat

Ell, la infer­mera i la resta de per­so­nat­ges ho deuen tot al seu cre­a­dor. Això, que és obvi sem­pre que es parla d'una obra escrita, té en aquest cas una con­no­tació espe­cial: han d'agrair-li la vida pre­su­mi­ble­ment llarga de què gau­di­ran però també la qua­li­tat d'aquesta vida. La tipo­lo­gia de per­so­nat­ges amb què tre­ba­lla Söder­berg és una porta oberta a la cai­guda al pou dels arque­tips i les cari­ca­tu­res invo­luntàries: són mol­tes les novel·les que, vícti­mes de la malap­tesa dels seus autors, es pre­ci­pi­ten en les aigües podri­des del ridícul i la insubs­tan­ci­a­li­tat. A L'amic andalús, la sobri­e­tat de l'estil nar­ra­tiu i el recurs deci­dit a una natu­ra­li­tat que tre­ba­lla a favor de la ver­sem­blança són els trum­fos inven­ci­bles que con­du­ei­xen a una qua­li­tat que no admet retrets.

Titolet
Text.
L'amic andalús
Alexander Söderberg
Traducció: Núria Parés i Carol Gandia Editorial: Empúries Barcelona, 2013 Pàgines: 493 Preu 21 euros:


Identificar-me. Si ja sou usuari verificat, us heu d'identificar. Vull ser usuari verificat. Per escriure un comentari cal ser usuari verificat.
Nota: Per aportar comentaris al web és indispensable ser usuari verificat i acceptar les Normes de Participació.