sant jordi - poesia
sam abrams / david castillo
Amb alè autobiogràfic
En el bell recorregut que planteja aquest llibre, trobem des dels seus inicis a Bolonya i Casarsa, els anys de la guerra, el dialecte friülà de la seva mare i tot el manicomi ideològic, des del pare feixista a la militància comunista. La magnífica edició bilingüe ha estat traduïda per Gerard Cisneros en un català que brolla amb tota la brillantor i intensitat de Pasolini. Redactat entre 1966 i 1967, el llibre es pot inscriure entre les obres més reeixides de l'astre italià.