Llibres

novel·la

xavier serrahima

(A)normalitat quotidiana

En aquest temps nostre en què tot sembla exactament idèntic –on quan viatges no saps ben bé on et trobes perquè arreu tot és tan igual que els llocs es confonen els uns amb els altres–, fa la impressió que també la literatura s'hagi encomanat de l'uniformisme adotzenador: la recepta literària acaba convertint gairebé totes les novel·les en similars, sobretot formalment, despersonalitzant-se l'autoria i fent-nos perdre a tots.

És per això que llegir aquesta original novel·la suposa una bona alenada d'aire nou. Per començar, per la seva sorprenent i arrauxada història familiar, centrada en un psiquiàtric –“Vaig créixer […] enmig de mil cinc-cents malalts mentals i disminuïts físics i psíquics”– situat a Slesvig-Holstein, el més septentrional, fred, inhòspit i poc conegut dels estats alemanys.

Un psiquiàtric on el món s'ha capgirat, on l'excepció esdevé regla, on l'excepcional és quotidià, on viu aïllada una família amb un pare i una mare d'allò més impensables. Sobretot ell, tan extravagant que arribes a pensar que, en comptes de ser el director del psiquiàtric, és més un pacient que es pensa que ho és. Un matrimoni incompatible que viu junt no se sap ben bé per què, que tenen fills com si tinguessin animals de companyia i que protagonitzen un bon grapat d'escenes hilarants; escenes que –tot i que ni són tan freqüents ni assoleixen la seva intensitat– ens duen, immediatament, a la memòria les fabuloses i rocambolesques que explicà Gerald Durrell a la trilogia que encapçala La meva família i altres animals.

Records d'infantesa

En primera persona, bussejant en els seus records autobiogràfics –“M'havia inventat una cosa que era veritat […]. Inventar vol dir recordar”; “Per a mi no hi havia cap diferència entre viure una cosa i explicar-la”, reconeix explícitament–, Meyerhoff ens ofereix un molt exacte i fidel retrat de la seva vida, des del moment que deixa enrere el paradís –atès que, encara que inusual i forassenyat, no deixa de ser-ho– de la seva infància fins a la seva definitiva emancipació.

Una obra clarament dividida en dues parts –la primera, divertida i plena d'humor; trista i emotiva, la segona– que posa en evidència, per un costat, que l'alegria i el sofriment no són més que dues cares de la mateixa moneda –que només patim si hem sabut (i pogut estimar)–, que només perdem si hem tingut, i, per un altre, que la realitat no tan sols sovint supera la ficció, sinó que és molt inesperada, interessant i –mentre és possible– divertida.

Que tot sigui com no ha estat mai
Joachim Meyerhoff
Traducció: Joan Ferrarons i Carlota Gurt Editorial: Edicions 62 Barcelona, 2015 Pàgines: 344 Preu: 19 euros


Identificar-me. Si ja sou usuari verificat, us heu d'identificar. Vull ser usuari verificat. Per escriure un comentari cal ser usuari verificat.
Nota: Per aportar comentaris al web és indispensable ser usuari verificat i acceptar les Normes de Participació.