L'APUNT
Debats absurds en lloc de mesures
El manifest promogut per l'AADPC denuncia un debat erroni que s'està produint des de fa anys: la disjuntiva entre doblatge al català o subtitulació. Mirem-ho en xifres a les sales de cinema: només un 6% del públic va a veure films en llengües estrangeres subtitulats. Si no es dobla a la nostra llengua, el 94% d'espectadors que prefereixen cinema doblat aniran a veure'l en castellà. El debat real és “doblatge en català, sí o no”, segons el manifest de l'AADPC, i “si s'hi renuncia, es deixa tot aquest mercat al castellà”. De fet, ja està passant, gairebé: només un 3% del consum és en català. Calen polítiques urgents per promoure la llengua. Just el contrari del que s'ha fet en set anys de crisi: reduir en un 61% les hores d'audiovisual doblades al català.