El lector escriu

L’odissea per trobar una agenda en català

Una cone­guda marca de mate­rial esco­lar i arti­cles de deco­ració nas­cuda a Bar­ce­lona ha creat per pri­mera vegada una agenda en català. Aquest fet el des­co­breixo xafar­de­jant el seu lloc web, no pas perquè n’hagin fet pro­moció. Quin és el pro­blema? Que és impos­si­ble tro­bar-la més enllà del seu web. He visi­tat prop de deu nego­cis i grans cen­tres comer­ci­als on teòrica­ment la venien. Inclús la mateixa botiga de la marca. Res. Des­a­pa­re­guda. No us pen­seu que s’havien exhau­rit, ben al con­trari. Els depen­dents dels nego­cis ni tan sols havien sen­tit a par­lar d’una agenda en català. N’hi havia una que fins i tot deia que alguna vegada li n’arri­ba­ven en por­tuguès, però que en català, mai. En vista d’aquesta situ­ació, el més nor­mal seria ren­dir-me i com­prar-ne una d’una altra marca, o bé una en cas­tellà de la mateixa empresa. Però ara ja es tracta d’una qüestió d’orgull. D’altra banda, d’ara enda­vant em qüesti­o­naré si, quan una marca diu que un cert pro­ducte en català no ha tin­gut èxit, es deu a l’idi­oma o a la difi­cul­tat per tro­bar-lo per part de la cli­en­tela.

Què estem fent mala­ment en aquest país amb la nos­tra llen­gua? Com és pos­si­ble que tro­bar una agenda en català s’hagi con­ver­tit en una autèntica odis­sea?

Sant Sadurní d’Anoia (Alt Penedès)



Identificar-me. Si ja sou usuari verificat, us heu d'identificar. Vull ser usuari verificat. Per escriure un comentari cal ser usuari verificat.
Nota: Per aportar comentaris al web és indispensable ser usuari verificat i acceptar les Normes de Participació.