Articles

Militància lingüística als jutjats

L'Asso­ci­ació de Juris­tes en Defensa de la Llen­gua Pròpia pro­mou una cam­pa­nya per com­ba­tre el retrocés del català als jut­jats i tri­bu­nals de justícia del país. Només un 16% de les sentències que es dic­ten a Cata­lu­nya estan escri­tes en català, una llen­gua que els ciu­ta­dans cada cop usen menys quan decla­ren davant del jutge o jut­gessa. Les matei­xes per­so­nes que entren al jut­jat i salu­den l'agent dels Mos­sos o par­len amb el per­so­nal d'admi­nis­tració en català fan un canvi sob­tat de regis­tre lingüístic a l'hora de decla­rar i res­pon­dre a les pre­gun­tes dels advo­cats i de la fis­ca­lia. La cam­pa­nya de Juris­tes per la Llen­gua ens demana que “no can­viem” d'idi­oma, i ens recorda que usar el català als jut­jats és un dret indis­cu­ti­ble reco­ne­gut per l'Esta­tut, la llei de política lingüística, la carta euro­pea de llengües regi­o­nals o mino­ritàries i, fins i tot, la llei orgànica del poder judi­cial espa­nyol.

No hi ha dubte que el ciu­tadà pot decla­rar en català. El pro­blema és que la immensa majo­ria de jut­ges es diri­gei­xen al per­so­nal de justícia, als advo­cats, als acu­sats i als tes­ti­mo­nis en llen­gua cas­te­llana. La posada en escena, amb togues, ban­de­res i foto­gra­fies del rei inclo­ses, sovint inti­mida les per­so­nes que han de pres­tar decla­ració. En la majo­ria de casos prou ner­vi­o­sos que estan per la inco­mo­di­tat de la situ­ació. En aquest moment de debi­li­tat, fins i tot de por escènica, i veient que els pro­pis advo­cats són els pri­mers que fan l'expo­sició i for­mu­len les seves pre­gun­tes en espa­nyol, els ciu­ta­dans can­vien de llen­gua. El ciu­tadà és cul­pa­ble del retrocés del català a la justícia o víctima d'un eco­sis­tema públic hos­til amb la llen­gua pròpia? Crec que, lingüísti­ca­ment i d'entrada, n'és víctima.

A Cata­lu­nya estem acos­tu­mats a dema­nar militància eterna als ciu­ta­dans per garan­tir una nor­ma­li­tat ine­xis­tent en molts àmbits públics. Els governs i l'admi­nis­tració han de fer enten­dre als jut­ges que per impar­tir justícia en un país amb llen­gua pròpia i ofi­cial el pri­mer que cal és que la facin ser­vir habi­tu­al­ment. En lloc de “No can­viem de llen­gua”, la cam­pa­nya hau­ria de dir: “Canviï de llen­gua, senyor jutge”.



Identificar-me. Si ja sou usuari verificat, us heu d'identificar. Vull ser usuari verificat. Per escriure un comentari cal ser usuari verificat.
Nota: Per aportar comentaris al web és indispensable ser usuari verificat i acceptar les Normes de Participació.