Opinió

La Columna

Frederic Mistral: poble

La de Mistral és una poesia sensitiva

“Can­tar vull per vosal­tres, pas­tors i gents de mas.” Aquest vers és del Mirèio, poema de Fre­de­ric Mis­tral (Pro­vença, 1830-Mar­se­lla, 1914), publi­cat el 1859 i escrit al llarg de vuit anys. L'obra és la gran con­tri­bució de les lle­tres pro­vençals al roman­ti­cisme euro­peu i serà una influència inne­ga­ble en els Amors d'en Jordi i na Gui­deta del nos­tre Ver­da­guer. Traduïda al català per Fran­cesc Pelagi Briz l'any 1864, i per Maria Antònia Salvà el 1917, té un argu­ment sen­zill però intens: Mireia i Vicenç estan ena­mo­rats amb des­fici i, tan­ma­teix, per­ta­nyen a braços dife­rents. La seva unió els és rei­te­ra­da­ment pro­hi­bida (sí, com Romeu i Juli­eta); Mireia, aba­tuda, es calça un peri­ple per la Pro­vença i acaba morint davant del mar de Camarga. La llen­gua de Mis­tral és l'occità, que ell vivi­fica i treu tant de l'oblit com de la situ­ació de diglòssia que viu a França. Èpica, lírica, lle­gen­des, mites, religió, tragèdia i folk­lore eri­gits per igual en dotze cants (com els dotze del Canigó de Ver­da­guer): Mis­tral tes­ti­mo­nia l'amor a la terra i a la gent a par­tir de la des­cripció del pai­satge, del clima i de l'espe­rit rural i càlid dels seus habi­tants. La seva obra s'eri­geix en un desig de fer renéixer el sen­ti­ment naci­o­nal a través de la llen­gua pròpia. El nom de Mireia deriva del pro­vençal mirar o admi­rar però també pot voler dir mirall i, encara, del llatí Mire­lla, digne d'admi­ració. El poeta sem­pre deia que era la forma pro­vençal del nom Maria o Míriam. Sigui com sigui, el sen­ti­ment de raça i l'amor passió són poe­tit­zats per Mis­tral amb una des­tresa magnífica: “Tant un com l'altre s'estre­mi­ren / sob­ta­da­ment, i enver­me­lli­ren; / quan els dos, al mateix temps, d'un foc des­co­ne­gut / sen­ti­ren viva fla­ma­rada”. De la mà de Lamar­tine, en reco­nec l'encant i l'empelt de natura pura, l'espon­taneïtat que devora la difi­cul­tat, les imat­ges ferot­ge­ment pri­mi­ti­ves. La de Mis­tral és una poe­sia sen­si­tiva que s'expan­deix, vera i bon­da­dosa. I és bellesa fer­re­nya que salva l'ànima d'un poble fet u.



Identificar-me. Si ja sou usuari verificat, us heu d'identificar. Vull ser usuari verificat. Per escriure un comentari cal ser usuari verificat.
Nota: Per aportar comentaris al web és indispensable ser usuari verificat i acceptar les Normes de Participació.