Opinió

Full de ruta

‘Spanish flu'

Se'n recorden, de quan volíem parlar en català al Congrés? Reivindicacions de la Catalunya autonòmica. Ara ja no cal

Hi ha un dia que vas a petar al par­la­ment de Nova Zelanda, a Welling­ton, en una visita guiada. A tot arreu pre­gun­ten sem­pre per la pro­cedència. Dius Bar­ce­lona, amb aquell punt de covar­dia i de man­dra per no haver d'expli­car res més. Si t'engal­ten “¡Ah, español!”, no tens més remei que empas­sar-t'ho (que equi­val a accep­tar que al DNI hi diu el que hi diu) o bé posar-te a fer peda­go­gia, de viatge, que és quan vols des­con­nec­tar. Una amiga res­pon sem­pre que és d'Andorra. Es veu que fun­ci­ona, no fan més pre­gun­tes. Però men­tir no és gaire ètic. Si n'és, de far­ragós, ser català! L'avi del cos­tat és de Can­berra. Coneix Bar­ce­lona, fa uns anys la va visi­tar. “Monu­men­tal!”, exclama. Sí que ho és, pen­ses; però el molt can­berrà es refe­reix a la Monu­men­tal. Toros, sevi­lla­nas, sangría.

Lla­vors el guia, un jubi­lat, explica que els mao­ris par­len en maori al par­la­ment, natu­ral­ment. Som al pri­mer país del món on els indígenes –i les dones– van poder votar. Se'n recor­den, de quan volíem par­lar en català al Congrés? Rei­vin­di­ca­ci­ons de la Cata­lu­nya autonòmica. Ara ja no cal, és el pas­sat.

El jubi­lat ens parla de la Pri­mera Guerra Mun­dial. A la deco­ració de l'hemi­ci­cle hi ha referències a les prin­ci­pals bata­lles amb par­ti­ci­pació neo­ze­lan­desa. Pel meu gust, un pèl bèl·lic per a un par­la­ment. I, és clar, sent el cen­te­nari de la Gran Guerra, apa­reix Gal·lípoli, fins que arriba la referència a l'spa­nish flu, la passa que es va endur tan­tes vides i que el con­flicte va escam­par. El guia em mira i me'n culpa: spa­nish. Faig un ha, ha de cor­te­sia: posa't a expli­car-li que no ets espa­nyol i per què no li ho has dit al prin­cipi de la visita quan ha pre­gun­tat per les naci­o­na­li­tats. Ara ja no hi sóc a temps. És ales­ho­res quan, des­a­fi­ant tots els tòpics i les eti­que­tes que li impu­tava, l'aus­tralià se m'acosta i em diu a cau d'ore­lla: “No sé per què et culpa de l'spa­nish flu, si tu ets català.” Eureka! Sona una fanfàrria. Pot­ser sí que ens estem inter­na­ci­o­na­lit­zant, mal­grat jo.



Identificar-me. Si ja sou usuari verificat, us heu d'identificar. Vull ser usuari verificat. Per escriure un comentari cal ser usuari verificat.
Nota: Per aportar comentaris al web és indispensable ser usuari verificat i acceptar les Normes de Participació.