Societat
Air Berlin s'escuda en l'efecte dòmino per no utilitzar el català
L'empresa descarta utilitzar el català en els seus vols amb origen o destí a territoris on és oficial
El director general d'Air Berlin, Joachim Hunold, considera que la companyia que dirigeix no pot utilitzar la llengua catalana en els seus vols amb destí o origen a territoris on el català és oficial perquè en cas de fer-ho, "els que viatgen a Galícia o al País Basc voldran que ens hi adrecem en gallec o en basc". Aquesta és una de les opinions que el cap de la companyia aèria ha publicat en l'editorial de la revista Air Berlin Magazin, que es lliura a tots els passatgers durant els vols.
L'article és una resposta a la petició que fa uns dies –i "en correcte alemany" segons l'article–, li va enviar la direcció general de política lingüística balear, en què es demanava que es garantís "l'ús adequat de les llengües oficials a les Illes" i al mateix temps es fes un esforç per "garantir als ciutadans catalanoparlants i usuaris l'ús correcte de la seva llengua". L'editorial d'Air Berlin Magazin (consulteu aquí una traducció al català) considera que a Mallorca el castellà "ja no és llengua oficial" i manté que hi ha pobles mallorquins "en els quals els nens ja no parlen espanyol", donant a entendre que només hi parlen català.
Visió imperial d'Espanya
Joachim Hunold vaticina la desaparició de "la llengua d'un imperi mundial" al temps que ironitza sobre la pronunciació de paraules catalanes com platja i considera que a les escoles balears "l'espanyol és una llengua estrangera més, com l'anglès o l'alemany" i es remunta al regnat de l'Emperador Carles com a unificador lingüístic de la cort espanyola.
Un portaveu de la divisió espanyola de l'empresa ha recordat que l'article d'opinió, tot i tractar-se d'una editorial, "expressa una opinió subjectiva, amb la qual no necessàriament hi estan d'acord els més de 8000 empleats de la companyia". Així mateix, des d'Air Berlin afirmen que "no és cap novetat que en alguns pobles de Catalunya i Galícia no es parla castellà", en la línia de l'article, que considera que el mateix passa a Mallorca i recorden que la "Constitució espanyola diu que la llengua oficial és el castellà o espanyol".
Així mateix, s'insisteix que utilitzar el català en els vols "no està previst perquè aleshores ho hauríem de fer també en gallec i basc". Tot i així, Air Berlin considera "prioritària" la seva expansió a Catalunya al mateix temps que valora positivament el grau de satisfacció dels seus clients. "Ens han donat dos premis com la companyia que millor tracta els seus clients", han assegurat.
L'article de Joachim Hunold acaba establint una relació entre les inversions europees en infraestructures a Mallorca i la suposada incapacitat de dur-les a terme "amb una participació exclusivament catalana" . La mateixa revista inclou una vinyeta en què s'amenaça els catalans d'obligar-los a parlar bavarès, dialecte de l'alemany parlat al 'land' de Baviera.
L'article és una resposta a la petició que fa uns dies –i "en correcte alemany" segons l'article–, li va enviar la direcció general de política lingüística balear, en què es demanava que es garantís "l'ús adequat de les llengües oficials a les Illes" i al mateix temps es fes un esforç per "garantir als ciutadans catalanoparlants i usuaris l'ús correcte de la seva llengua". L'editorial d'Air Berlin Magazin (consulteu aquí una traducció al català) considera que a Mallorca el castellà "ja no és llengua oficial" i manté que hi ha pobles mallorquins "en els quals els nens ja no parlen espanyol", donant a entendre que només hi parlen català.
Visió imperial d'Espanya
Joachim Hunold vaticina la desaparició de "la llengua d'un imperi mundial" al temps que ironitza sobre la pronunciació de paraules catalanes com platja i considera que a les escoles balears "l'espanyol és una llengua estrangera més, com l'anglès o l'alemany" i es remunta al regnat de l'Emperador Carles com a unificador lingüístic de la cort espanyola.
Un portaveu de la divisió espanyola de l'empresa ha recordat que l'article d'opinió, tot i tractar-se d'una editorial, "expressa una opinió subjectiva, amb la qual no necessàriament hi estan d'acord els més de 8000 empleats de la companyia". Així mateix, des d'Air Berlin afirmen que "no és cap novetat que en alguns pobles de Catalunya i Galícia no es parla castellà", en la línia de l'article, que considera que el mateix passa a Mallorca i recorden que la "Constitució espanyola diu que la llengua oficial és el castellà o espanyol".
Així mateix, s'insisteix que utilitzar el català en els vols "no està previst perquè aleshores ho hauríem de fer també en gallec i basc". Tot i així, Air Berlin considera "prioritària" la seva expansió a Catalunya al mateix temps que valora positivament el grau de satisfacció dels seus clients. "Ens han donat dos premis com la companyia que millor tracta els seus clients", han assegurat.
L'article de Joachim Hunold acaba establint una relació entre les inversions europees en infraestructures a Mallorca i la suposada incapacitat de dur-les a terme "amb una participació exclusivament catalana" . La mateixa revista inclou una vinyeta en què s'amenaça els catalans d'obligar-los a parlar bavarès, dialecte de l'alemany parlat al 'land' de Baviera.
Notícies relacionades
Escriure un comentari
Identificar-me.
Si ja sou usuari verificat, us heu d'identificar.
Vull ser usuari verificat.
Per escriure un comentari cal ser usuari verificat.
Nota: Per aportar comentaris al web és indispensable ser usuari verificat i acceptar les Normes de Participació.