Societat

PILAR ALMERIA

ACTRIU I COFUNDADORA DE LA COMPANYIA TEATRE MICALET

“Normalitzem el valencià”

La Companyia Teatre Micalet fa des del 1995 una programació íntegrament en valencià

No ho fan per militància sinó com un acte natural

És un teatre petit molt proper a l’espectador

Alme­ria (Alcoi, 1958) és actriu, direc­tora artística amb Joan Peris i cofun­da­dora de la Com­pa­nyia Tea­tre Mica­let, ges­tora del Tea­tre Mica­let, a València. La com­pa­nyia és fina­lista dels pre­mis Gasull de la Pla­ta­forma per la Llen­gua.

Què repre­senta el Tea­tre Mica­let a la ciu­tat de València?
És l’únic tea­tre pri­vat que fa tota la pro­gra­mació ínte­gra­ment en valencià. Va ser una decisió a l’inici del pro­jecte de la com­pa­nyia, el 1995, quan aca­bava de gua­nyar el PP a València. No ho vam fer per militància sinó d’una manera natu­ral. Perquè les tres per­so­nes que vam enge­gar el pro­jecte, Joan Peris, Ximo Solano i jo par­lem valencià. Som actors, la millor manera de comu­ni­car els nos­tres sen­ti­ments és la llen­gua materna. No vam pen­sar que estiguérem fent nin­guna cosa que fora excep­ci­o­nal. Joan i Ximo són de Cas­telló, jo soc d’Alcoi, i tots tres vam venir a estu­diar a València. A poc a poc ens vam ado­nar de la rea­li­tat lingüística que té València, bas­tant més com­pli­cada que als nos­tres pobles.
Quina rea­li­tat us vau tro­bar a la ciu­tat dife­rent de la dels pobles?
A València capi­tal, en aque­lla època, el 80% de la gent par­lava en cas­tellà. Ara sem­bla que està can­vi­ant un poc la situ­ació. València té una metròpoli molt gran en què els pobles par­len valencià, i ens hem ali­men­tat molt de públic dels pobles. La gent de València a poc a poc ha sabut que si venia al Mica­let es tro­ba­ria una obra en valencià. Moltíssima gent no el parla, però l’entén. I aquesta ha estat la nos­tra tasca, con­ver­tir en una nor­ma­li­tat uti­lit­zar la llen­gua en el tea­tre.
Ha millo­rat l’ús del valencià a la ciu­tat res­pecte del 1995?
Ha millo­rat un poc en el sen­tit que la gent jove a l’escola aprèn valencià. Jo soc d’una gene­ració que el va apren­dre perquè em va fer falta per a lle­gir, perquè m’agra­dava, per a la meva feina... Jo el vaig apren­dre, no va ser una llen­gua que vaig estu­diar a l’escola. La gent jove ara l’estu­dia a l’escola, i això ha can­viat un poc la tendència. Però hem d’estar alerta perquè con­ti­nua sent una llen­gua mino­rit­zada, i com a tal s’ha de pro­te­gir.
Quin reper­tori té la Com­pa­nyia Tea­tre Mica­let?
Vam obrir amb una obra de l’autor napo­lità Edu­ardo de Filippo. Vam con­ti­nuar amb Pri­est­ley, un autor anglès; Molière, El somni d’una nit d’estiu de Shakes­pe­are... Últi­ma­ment hem fet El jardí dels cire­rers, de Txèkhov, i hem repre­sen­tat els autors irlan­de­sos Mar­tin McDo­nagh i Brian Friel. També obres d’autors valen­ci­ans, com Manolo Molins i Rodolf Sirera, entre molts altres. A vol­tes hem apro­fi­tat alguna tra­ducció que ens agra­dava i a vol­tes hem fet nosal­tres la tra­ducció. Aquesta és la nos­tra línia, bar­re­jar el reper­tori uni­ver­sal i els autors que ens apas­si­o­nen i que volem ofe­rir en valencià i amb un segell propi després de 25 anys.
Quin és el vos­tre segell?
Com que mai hem tin­gut massa diners, hem fet uns tre­balls molt aus­ters, molt essen­ci­als, molt basats en la feina de l’autor. Uns tre­balls en què inten­tem sem­pre con­nec­tar amb el públic, emo­ci­o­nar-lo. El Mica­let té una cosa que el fa espe­cial, i és que estem molt a prop de la gent perquè és un tea­tre menut, d’entre 250 i 300 pla­ces, i inten­tem fer que els espais canviïn segons els espec­ta­cles. Aquesta pro­xi­mi­tat amb el públic fa que con­nec­tem molt bé.
Feu també acció social, com con­certs soli­da­ris o cam­pa­nyes per a la lec­tura.
Estem dins de la Soci­e­tat Coral Mica­let, que és cen­tenària. Mol­tes vol­tes hem col·labo­rat amb actes de tipus social, per la llen­gua, pels refu­gi­ats... Hem cedit l’espai­per a qual­se­vol cosa que ha entrat dins de la nos­tra sen­si­bi­li­tat i del nos­tre parer. La Soci­e­tat Coral Mica­let és una soci­e­tat cul­tu­ral, un ins­ti­tut musi­cal que tenia un tea­tre que ha pas­sat per mol­tes cir­cumstàncies. Als anys setanta va donar aixo­pluc a la gent de la Nova Cançó, hi van pas­sar els Joglars, Dagoll Dagom... En aquell moment en què no es podia actuar en català en cap lloc, la Soci­tat Cul­tu­ral Mica­let ofe­ria el tea­tre. Al cap d’un parell d’anys d’haver entrat nosal­tres es va sig­nar un con­veni amb la con­se­lle­ria de Cul­tura i el tea­tre es va fer de planta nova. Vam col·labo­rar en aque­lla reforma del tea­tre. Som gent de la pro­fessió, i pense que ha que­dat un tea­tre fantàstic.
Com valora la can­di­da­tura al premi Gasull?
Estem immen­sa­ment con­tents. Pla­ta­forma per la Llen­gua està fent una feina impa­ga­ble per donar-nos a conèixer a Cata­lu­nya, el País Valencià i Bale­ars, perquè segu­ra­ment a Cata­lu­nya molt poca gent sap què és la Com­pa­nyia Tea­tre Mica­let. Tenim una llen­gua comuna i és una forma de par­ti­ci­par en l’esforç d’eixe pro­jecte comú.



Identificar-me. Si ja sou usuari verificat, us heu d'identificar. Vull ser usuari verificat. Per escriure un comentari cal ser usuari verificat.
Nota: Per aportar comentaris al web és indispensable ser usuari verificat i acceptar les Normes de Participació.
[X]

Aquest és el primer article gratuït d'aquest mes

Ja ets subscriptor?

Fes-te subscriptor per només 48€ per un any (4 €/mes)

Compra un passi per només 1€ al dia