Societat

Societat

Refranys catalans des de la Xina

Un banyolí establert en aquell país ha posat en marxa un joc didàctic en línia, www.buixots.com, que té com a fil conductor dites populars

L’autor, Guillem Palmada, imparteix art digital a Xiamen

Els dibuixos, “buixots”, i les frases fetes van aparèixer inicialment a Instagram

Des de fa un temps, hi ha disponible a internet un joc en línia que ajuda a aprendre català, millorar-lo d’una manera lúdica i conèixer la cultura popular del país, utilitzant de fil conductor frases fetes i refranys en la nostra llengua. Es diu El joc dels buixots ( www.buixots.com ) i, contràriament al que es podria suposar, té la particularitat d’estar ideat, construït i gestionat des de la Xina. Això sí, l’autor és català, el banyolí Guillem Palmada, que fa deu anys que viu en aquell país asiàtic.

Dibuixos a Instagram

L’origen de la iniciativa són les il·lustracions i els textos que el mateix autor va elaborar com a entreteniment els mesos de reclusió per la pandèmia, per restar d’alguna manera connectat amb la família i els amics (fa tres anys que no ha tornat a Catalunya), i que va penjar a Instagram (@elsbuixots, amb més de 14.000 seguidors). “A la Xina, és molt habitual l’ús de flashcards [targetes de memorització] per aprendre un segon idioma, i vaig pensar que era una bona manera de presentar el joc”, explica el banyolí, que, amb els seus “buixots”, s’ha proposat ajudar a “recuperar totes aquestes frases que es van perdent en cada generació i poder-los donar una empenta entre les noves generacions”.

El joc té tres modalitats: mots, frases fetes, i dites i refranys. A partir d’una il·lustració (simples i simpàtiques, amb la barretina com a element de referència), el concursant ha d’escriure la paraula o la frase usant alguns dels mots que se li proposen, amb un límit de temps. De tant en tant, apareix una pantalla on s’ha de buscar un objecte. Per descomptat, al final es pot registrar la puntuació aconseguida en un marcador. En un darrer apartat (Aprèn i estudia), s’hi troben un reguitzell de frases fetes i una explicació sobre què signifiquen: no tenir ni cap ni peus, quan el gat no hi és, les rates ballen, donar peixet, suar la cansalada... Mentre es juga, sonen de fons melodies inconfusiblements catalanes (des de sardanes a La gavina de Marina Rossell), un apartat fruit de la col·laboració de Lluís Busquets, amic de Palmada.

Guillem Palmada és professor d’informàtica i art digital. Ara fa una dècada, va començar a ensenyar en diverses escoles internacionals xineses. Actualment, imparteix classe a Xiamen i, anteriorment, ho havia fet a les ciutats de Dujiangyan i Kunming. “La meva aventura a la Xina va començar ara fa dotze anys, quan a la meva dona li va sortir l’oportunitat d’anar a treballar en una escola internacional. En aquell moment, era autònom i no ens va costar gaire decidir-nos a marxar i a provar l’experiència. Des d’aleshores, hem viscut moltes crisis i recessions, però des de la llunyania. Aquí, en canvi, no hem deixat de tenir oportunitats laborals”, explica.

Què és un buixot?

Qui estigui intrigat pel significat de buixot que no perdi el temps a buscar-ho al diccionari (com ha fet l’autor d’aquest article), perquè és inventat: “El nom dels buixots és més aviat un acudit. Se’m va acudir a partir de la paraula dibuixets, que evoluciona a dibuixots i a buixots. N ve ni de bruixots ni de bruixes, com molta gent fa l’errada a l’hora d’escriure-ho”, aclareix Palmada.



Identificar-me. Si ja sou usuari verificat, us heu d'identificar. Vull ser usuari verificat. Per escriure un comentari cal ser usuari verificat.
Nota: Per aportar comentaris al web és indispensable ser usuari verificat i acceptar les Normes de Participació.