cultura
Pluja de crítiques a la sèrie Cites pel tracte a la llengua
TV3 va emetre els dos primers capítols doblats al català i va oferir la possibilitat de seguir la versió bilingüe, però el sistema va fallar
La tercera temporada de la sèrie de TV3 Cites –ara Cites Barcelona– s’ha estrenat amb una allau de crítiques. La polèmica es va iniciar ja quan es va saber que la nova tongada d’episodis no seguia l’estela de sèries catalanes d’èxit com Merlí o Polseres vermelles –rodades en català i doblades després per fer recorregut fora– sinó que seria bilingüe. A diferència de les dues temporades anteriors i perquè en aquesta ocasió ha estat coproduïda per Amazon Prime Video, els rodatges ha estat meitat en català i meitat castellà, i després se n’ha fet el doblatge per emetre-la íntegrament en català. Per esquivar noves crítiques, TV3 va decidir emetre ahir la versió doblada en català però això encara va generar més retrets, no només perquè els espectadors van considerar que el doblatge no estava a l’alçada–“he vist pel·lícules de l’Oest amb més bon doblatge”, deia una espectadora a Twitter– sinó pels problemes tècnics i de so que van acompanyar l’opció de veure-la en versió original. En diverses ocasions, el sistema va fallar, saltava d’una versió a una altra, i quan funcionava se sentien interferències que no deixaven seguir els diàlegs.
“La sèrie va de cites o de tenir transtorn de la personalitat múltiple?”, ironitzava ahir una espectadora sobre el canvi constant de versions. “Ara visc amb la por de tenir una cita i que TV3 dobli a l’altra persona com si fos una putxinel·li de drap”, feia broma un altre seguidor de la sèrie respecte al doblatge.“A totes les sèries catalanes se’ls acaba la màgia quan decideixen que han de ser també espanyoles”, era un altre dels nombrosos comentaris a les xarxes. L’actor Joel Joan també hi ha dit la seva: “Diuen que s’havia de fer en espanyol pel finançament. De debò que amb tots els diners que posa la Generalitat i el Parlament hem d’aguantar aquest Frankestein indigne?”. Malgrat la polèmica, el primer capítol de la sèrie va aconseguir un 21,4% de quota de pantalla, que va baixar al 19,4% en el cas del segon. També es pot veure ja per Amazon Prime.