Llibres

Un tast de...

‘Els ullastres de Manhattan’, de Ponç Pons

En un vol transoceànic

Els ullastres de Manhattan
Quaderns Crema Autor:
Ponç Pons
Gènere:
assaig poètic
Pàgines:
104
Preu:
14,00 €
Com va dir sant Agustí, el món és un llibre i qui no viatja només en llegeix una pàgina. A més, per a Ponç Pons, escriure implica raonar, entendre millor, viure amb més intensitat l’única vida realment viscuda que, segons Proust, és la literatura. Entre el viatge i l’enyor, aquest és el dietari de l’estada que el poeta va fer a Nova York el 2007, una narració acompanyada de reflexions literàries sobre la ‘illenquitat‘ i la ‘illomania‘ i d’una història de Menorca en vers. Com assenyala l’autor: “De vegades, un necessita viatjar, sortir, anar-se’n de la seva terra per descobrir i valorar el que hi té. D’un viatge mai se’n torna igual ni el mateix”.

Són vuit ina­ca­ba­bles hores d’estar tan­cat a l’avió, on un cerca totes les postu­res pos­si­bles per seure còmode o dor­mir. Men­ta­lit­zat i cons­ci­ent que el temps no anirà més ràpid perquè fris­sis, que et cal ser paci­ent, lle­gei­xes, escrius, medi­tes, però el cos queda bal­dat.

De tant en tant, per esti­rar les cames, fas una volta pels dos estrets pas­sa­dis­sos i, jun­ta­ment amb altres pas­sat­gers, es va for­mant una mena de pro­cessó laica dalt els núvols. Hem arri­bat a Nova York de nit i ens ha rebut la neu. Un espec­ta­cle insòlit per a menor­quins. Escor­coll dua­ner. Res de men­jar. Na Roser duia taron­ges i les hi han fet tirar. Pas­sa­ports en ordre. Foto de la nineta dels ulls per tenir-nos fit­xats.

—¿Què hi vénen a fer, aquí?

—Un reci­tal de poe­sia.

M’ha mirat sorprès.

—¿De tan enfora?

Un taxi groc, com els que sur­ten a les pel·lícules, ens ha dut a través de fon­dos i llargs car­rers fins a la porta de l’hotel Roger Smith, a Lexing­ton Ave­nue.

Jo em vaig repe­tint que aquesta vegada no m’he d’enyo­rar.

Na Roser som­riu.

—Ja ralles tot sol!

L’habi­tació és gran. Les dues fines­tres, tris­tes.

Quan hem des­fet les male­tes i desat la roba a l’armari, puig amb l’ascen­sor dalt el ter­rat de l’hotel per situar-me I el que veig no sé si és lleig o bell, però, amb els flocs de neu que cauen i la llum, d’un matís ocre, té un aspecte gegantí, impo­sant, majestuós, de deco­rat hollywo­o­denc.

Un tan­cat de gra­ta­cels on sobre­surt, il·lumi­nada, l’agu­lla de l’edi­fici Chrys­ler m’envolta i fa de pai­satge.

No hi ha horitzó.

El que em sorprèn són els mar­ro­no­sos dipòsits d’aigua que hi ha dalt molts edi­fi­cis, em recor­den la pel·lícula Hi havia una vegada a Amèrica, de Ser­gio Leone.

Tenc la cara i les mans glaçades.

El cor, fora de lloc.

Tract d’ori­en­tar-me i saber per on cau Menorca.

No m’enyo­raré!

Déu estava tot sol.

No tenia com­panys,

amics ni cone­guts.

Fart de l’eter­ni­tat

avor­rida i tedi­osa,

va fer el món en sis dies

i després des­cansà,

tran­quil i satis­fet,

jagut sota un ullas­tre.

Del no-res va crear

la mar, la terra, el cel,

va pen­jar ale­gre el sol,

va expan­dir l’uni­vers,

va rui­xar l’infi­nit

de pla­ne­tes i estels,

va agru­par els ani­mals,

va fer l’home i la dona

per sen­tir-se esti­mat

i tenir com­pa­nyia.

Engen­drats amb el gust

del plaer i la passió

ven­tu­rosa del sexe,

els pri­mers menor­quins

que, d’esquena a la mar,

habi­ta­ven vitencs

les coves dels bar­rancs,

cri­a­ven, rama­ders,

ove­lles, cabres, porcs…,

collien fruits sil­ves­tres,

caçaven myo­tra­gus,

i amb lla­vors revi­vents

sem­bra­ven cere­als.

Amb el foc que ros­tia

la carn i el vent que untava

la llum de blanc salo­bre,

van anar poblant l’illa:

Son Mer­cer, Biniac,

Torre Nova, Cla­ri­ana…

Dins case­tes de pedres

coïen les men­jues

amb oli de llen­tis­cle

i, entre el fum d’humi­to­ses

ves­pra­des fre­do­le­gues,

encla­nats apre­nien

l’art de la sub­sistència.

La mort era un enigma

d’ulls clucs que s’enter­rava

ciclopi en ata­pi­des

nave­tes escai­ra­des

on, cen­dra grisa i ossos,

mur­go­nava el sagrat.

Déu estava con­tent.

Enllà del mar de l’illa,

va fer més gent, més ter­res,

i els menor­quins, gelo­sos

del seu espai, que es cre­ien

tot sols, únics, en veure

pas­sar naus ence­nien

al vol­tant de la costa

cre­pi­tai­res fogue­res

per espan­tar els estranys

que, esgla­iats i sor­pre­sos

d’aquell lloc d’ali­ma­res,

sem­bla ser que en fenici

a Menorca li deien

Nura: Terra de foc.

Des­vet­llats pel jet­lag, na Roser lle­geix una com­pleta guia de la ciu­tat i jo («poe­tit­zar és la capa­ci­tat fona­men­tal de l’habi­tar humà», segons Hei­deg­ger) agaf aquest qua­dern on vull escriure la història de Menorca en ver­sos per sen­tir que la duc din­tre, que, a pesar de la distància, encara hi sóc i l’estim.

La memòria comença a diva­gar.

En la segona part de la seva auto­bi­o­gra­fia, ’Tis (I tant), Frank McCourt explica que, fotut des de feia anys per una greu infecció als ulls, va a un ocu­lista que hi ha en aquest mateix car­rer, Lexing­ton Ave­nue, on també es va fil­mar l’escena de La temp­tació viu dalt, de Billy Wil­der, en què, sobre un res­pi­ra­dor del metro, se li alcen les fal­des a Marilyn Mon­roe.

L’escena es va haver de repe­tir unes catorze vega­des per culpa de la cridòria que feien els milers d’espec­ta­dors que s’hi havien con­gre­gat i, final­ment—és la que surt a la pel·lícula—, es va fil­mar de manera defi­ni­tiva als estu­dis de la 20th Cen­tury Fox.

Sem­bla que som dins el lli­bre Digueu-ne son, de Henry Roth, o la pel·lícula Man­hat­tan, de Woody Allen.

El soroll dels cot­xes del car­rer no s’acaba mai, es repe­teix, con­ti­nua…

Les fines­tres de l’habi­tació no abas­ten tota l’alçada dels edi­fi­cis que tenim davant i no veim el cel.

Per a qui ve, com nosal­tres, d’una illa que té qua­ranta-set quilòmetres de llarg i vint d’ample, amb una pre­ci­osa mun­ta­nya de tres-cents cin­quanta-vuit metres al mig, i viu en un poble de vuit mil habi­tants, tot açò resulta enorme, ator­di­tiu, des­me­su­rat.

Menorca pot ser petita, diuen, però per jo és un uni­vers i té tot el que es neces­sita per viure-hi de forma humana amb inten­si­tat i plaer.

Men­tres­tant els illencs

dins recin­tes dreçaven

al cel fei­xu­gues tau­les,

obra­ven hipo­geus,

feien sales hipòsti­les,

i amb car­reus cir­cu­lars

bas­tien tala­iots.

A més d’objec­tes d’ossos

d’ani­mals, tre­ba­lla­ven

amb manya i art la fusta,

el fang, el cuir, el bronze,

es tei­xien amb fibres

vege­tals i la llana

d’ove­lles els ves­tits.

La vida s’escam­pava

rabent com rave­nissa

i a Torre d’en Galmés,

Son Cat­lar, Tre­pucó…

crei­xien els poblats,

pas­sava invicte el temps.

Per por de magres plu­ges

i llargs estius sense aigua,

fur­ga­ven en les roques

tot fent cocons, polien

cis­ter­nes i, afa­nyo­sos,

endins, cer­cant la vena,

cise­llant una escala,

exca­va­ren el fondo

pou de Na Patarrà.

Els mapes s’engran­dien,

les llu­nes bara­ta­ven,

i algú ideà, malèvol,

la guerra, la tor­tura,

dolent, la cru­el­tat.

Avant­guarda d’exèrcits,

de letal pun­te­ria,

pri­mer els car­ta­gi­ne­sos

i després els romans

reclu­ta­ven els nos­tres

mer­ce­na­ris foners.

Les espa­ses rega­ven

de sang la inculta terra

i, amb fones que xiu­la­ven,

les pedres menor­qui­nes,

les glans de ter­ra­cota

o bronze on escri­vien

per fer més mal insults,

fen­dint l’aire esber­la­ven

a sou caps de guer­rers.

El món era ales­ho­res,

com ara, un lloc de llui­tes

i l’any cent vint-i-tres,

abans de Crist, el cònsol

Quint Cecili Metel,

dit després Bale­a­ri­cus

(un agno­men d’honor

per haver matat més

de cinc mil ene­mics),

que segons la lle­genda

fol­rarà amb pell les naus

per sal­var-les dels cops

des­truc­tors dels foners,

con­quis­tarà Mino­rica

que, rele­ga­tio in insu­lam,

rebrà algun des­ter­rat

per delic­tes polítics,

i on cre­ada una xarxa

de vies mili­tars

per unir Iamo i Mago

(Ciu­ta­de­lla i Maó),

s’hi faran les millors

figues seques, bon vi,

i els colons cui­na­ran,

en lloc d’oli, amb saïm.

Matí feliç de saber-nos junts aquí, a cinc mil quilòmetres enfora de casa nos­tra.

Sor­tim al car­rer expec­tants.

La neu em fa venir la imatge de Robert Wal­ser («la meva malal­tia és un excés d’amor… cada vegada que surt al car­rer començ a esti­mar qualcú o alguna cosa») pas­se­jant pels vol­tants nevats del mani­comi de Heri­sau.

N’hi ha tanta que les saba­tes prest se’ns que­den xopes I tenim els peus glaçats.

Entram a una botiga on venen botes imper­me­a­bles, i la depen­denta, en sen­tir el nos­tre mal anglès, ens demana:

¿Son españoles?

Creo que sí.

I ens parla en cas­tellà, però quan sent que entre nosal­tres rallam en menorquí se sorprèn i no ho entén, no ho veu clar.

¿Seguro que son españoles?

La res­posta impli­ca­ria un llarg reper­tori de dub­tes, mati­sa­ci­ons, acla­ri­ments, i ens limi­tam a som­riure i a fer un acte de fe.

Sí, pero en España hay más len­guas que el cas­te­llano.

Crec que li ve ben de nou.

A Espa­nya tam­poc no ho han aca­bat d’enten­dre. Ni d’accep­tar.

S’ataca i es menys­prea qual­se­vol tipus de naci­o­na­lisme sense ado­nar-se’n que el seu, a part de monàrquic, és radi­cal i exclo­ent. Hi ha una fòbia anti­ca­ta­la­nista antiga i vis­ce­ral. Esper que sigui cert allò que la cul­tura ens farà més savis i humans. Com­pram les botes, uns cal­ce­tins més grui­xats, i tor­nam a sor­tir al car­rer. A fla­ne­jar.

Tzve­tan Todo­rov va sug­ge­rir, a Nous et les autres, una interes­sant tipo­lo­gia dels viat­gers i, d’entre els que record (l’assi­mi­la­dor, d’espe­rit colo­ni­a­lista, l’apro­fi­tat, que vol fer nego­cis, el turista, que es fixa més en els monu­ments que no en les per­so­nes), crec que el millor és ser una mes­cla del filòsof, que viatja per apren­dre, i l’impres­si­o­nista, que s’interessa pel pai­satge, els éssers humans i sobre­tot la cul­tura. A pesar que no hi farem gai­res dies, vull inten­tar escri­viure i entre­veure l’ànima de la ciu­tat.

Sem­pre he tin­gut vocació d’estu­di­ant, d’apre­nent, i el viatge autèntic també mena a l’explo­ració i des­co­berta de l’inte­rior d’un mateix.

Els déus romans tenien

mil ros­tres amb coro­nes

de llor, però flo­ria,

sem­brat per la Paraula,

un Déu cristià, nou, únic,

que alçà a Es Fornàs un tem­ple

de fi mosaic sen­si­ble

i, amb una pila grossa

de bate­jar, una església

ran de mar a Son Bou.

Pro­ce­dent del nord d’Àfrica,

de pas cap a Galícia,

arriba sant Esteve

en forma de relíquies

i ungit per la fal·lera

d’impo­sar estricte un ordre

dog­mat, Sever, el bisbe,

se’n va a Maó i dis­puta

amb els jueus que, en veure

cre­mar la Sina­goga,

acor­ra­lats, empe­sos

al renec o l’escarni,

forçats per la por i l’ombra

de la per­se­cució,

els Rubens, Teo­dors,

Artemísies, Mele­cis…,

per no ser con­dem­nats

al pogrom i el ban­deig,

abra­cen tre­mo­lo­sos

l’Evan­geli i la Creu.

El text que ho expli­cita

i en sec llatí pro­clama,

pro­vidència divina,

la victòria cris­ti­ana

(en mal­dat i feresa

—afirma taxa­tiu—

els hebreus són sem­blants

als llops i les rabo­ses,

són colo­bres i vibres,

escor­pins veri­no­sos

que mos­se­guen l’Església),

l’escriu, com un profètic

por­tent, Sever, el bisbe,

com un bri­llant pre­ludi

de la con­versió en massa

del vell poble jueu.

Ponç Pons

Ponç Pons Giménez (Alaior, Menorca, 1956). Poeta, narrador, crític literari i traductor. Lector precoç i gran coneixedor de les literatures francesa, portuguesa i italiana. Viu la literatura com una passió obsessiva, lúcida i devoradora. Segons afirma ell mateix, la seva poesia és clàssica en el ritme, moderna en l’expressió i contundent en el contingut. La seva obra ha estat traduïda a moltes llengües.



Identificar-me. Si ja sou usuari verificat, us heu d'identificar. Vull ser usuari verificat. Per escriure un comentari cal ser usuari verificat.
Nota: Per aportar comentaris al web és indispensable ser usuari verificat i acceptar les Normes de Participació.
[X]

Aquest és el primer article gratuït d'aquest mes

Ja ets subscriptor?

Fes-te subscriptor per només 48€ per un any (4 €/mes)

Compra un passi per només 1€ al dia