Cultura
Espanya prova amb l'anglès a la nova versió de 'Baila el Chikichiki'
Al nou tema s'inclouen noms de personatges famosos
'Baila el Chikichiki', la cançó que representarà a Televisió Espanyola al proper festival d'Eurovisió, estrena aquesta nit una nova versió en la qual s'inclouen alguns paràgrafs en anglès i es citen alguns personatges espanyols famosos.
Una nota de premsa penjada a la web corporativa de RTVE anuncia que aquesta nova versió, que es podrà escoltar per Internet a partir de les 10 de la nit, s'adapta "a les normes de la UER". La nova versió té una durada de 2 minuts i 52 segons, inclou algunes parts en anglès i, amb tota probabilitat, evitarà citar el president veneçolà Hugo Chávez. La nota de premsa no aclareix aquest aspecte, però sí que assegura que alguns famosos espanyols com Fernando Alonso, Javier Bardem, Pau Gasol i Antonio Banderas apareixen a la cançó.
L'autor del tema, Rodolfo Chikilicuatre, ha estat també el responsable d'aquesta nova versió.
Una nota de premsa penjada a la web corporativa de RTVE anuncia que aquesta nova versió, que es podrà escoltar per Internet a partir de les 10 de la nit, s'adapta "a les normes de la UER". La nova versió té una durada de 2 minuts i 52 segons, inclou algunes parts en anglès i, amb tota probabilitat, evitarà citar el president veneçolà Hugo Chávez. La nota de premsa no aclareix aquest aspecte, però sí que assegura que alguns famosos espanyols com Fernando Alonso, Javier Bardem, Pau Gasol i Antonio Banderas apareixen a la cançó.
L'autor del tema, Rodolfo Chikilicuatre, ha estat també el responsable d'aquesta nova versió.
Notícies relacionades
Escriure un comentari
Identificar-me.
Si ja sou usuari verificat, us heu d'identificar.
Vull ser usuari verificat.
Per escriure un comentari cal ser usuari verificat.
Nota: Per aportar comentaris al web és indispensable ser usuari verificat i acceptar les Normes de Participació.