guardó
Jaume Pérez Montaner i Joan Antoni Cerrato, premis Cavall Verd
El poeta Jaume Pérez Montaner i el traductor Joan Antoni Cerrato guanyen la 42a edicio dels premis Cavall Verd 2025. El jurat destaca l’alta qualitat dels dos treballs, tant dels poemes d’Abans del vers com de la traducció d’Els Cantos.
Aquest premis els convocats l’Associació d’Escriptors en Llengua Catalana (AELC) i es lliuraran demà en un acte a Palma.
El poemari Abans del vers, de Jaume Pérez Montaner (Edicions del Buc), ha guanyat el Premi Josep M. Llompart. Amb aquest poemari, Pérez Montaner torna a publicar després d’un llarg parèntesi i ho fa amb un text que convida a llegir amb calma i que reflexiona sobre els límits i els nexes entre la creació i l’existència. El jurat ha destacat que “es tracta d’un llibre de l’etapa madura d’un clàssic de la poesia valenciana. Un poemari gairebé continu i homogeni, en què l’autor desplega un ritme i una imatgeria dels sentits d’on naix la poesia des de la música tot passant per les arrels i garbells del silenci, la terra, fins arribar al dolor, a la veu, abans del poema. Un poemari existencial i amb una gran simfonia de saber fer i bellesa al darrere”.
Jaume Pérez Montaner (L’Alfàs del Pi, 1938) és una figures intel·lectual sòlida de la cultura catalana. Poeta i assagista, ha estat professor en diverses universitats nord-americanes (Pensnsylvania i Portland, entre d’altres) i a la Universitat de València. És expert en l’obra de Vicent Andrés Estellés, que ha traduït a l’anglès. Ha publicat disset llibres de poemes i sis d’assaig i ha estat distingit amb una desena de premis. Va ser president de l’AELC entre 1999 i 2007.
En la modalitat de traducció al català ha estat premiat Els Cantos, d’Ezra Pound, en traducció de Joan Antoni Cerrato (Edicions 1984). És la primera vegada que una traducció d’Els Cantos al català reuneix el conjunt de l’obra, inclosos els Cantos pòstums, que plegats constitueixen una obra intensa i estimulant d’una importància cabdal. El jurat ha destacat que “es tracta d’una traducció impecable, rigorosa i brillant, que respecta l’estil excessiu de Pound i fa un ús intel·ligent, adequat i molt ben treballat de la llengua d’arribada”. Els Cantos, d’Ezra Pound, es consideren una de les fites més significatives de la poesia moderna del segle XX.
Joan Antoni Cerrato (Manacor, 1961) és mestre d’escola, poeta i traductor. A més d’Ezra Pound, ha traduït obres de referència de la literatura anglesa com ara Emily Dickinson, Henry James, Peter Carey, Flannery O’Connor, Louis Stevenson, Anne Brontë, Anaïs Nin i James Joyce.
Ha publicat sis obres, totes sis guardonades: la novel·la El somni dels absents (1993, premi de la Biblioteca Can Torró) i els poemaris La fosca arrel del crit (2000, premi Marià Manent), Cants de Balafi (2008, premi Parc Taulí), Andradeanes (2013, premi Josep Maria Benet i Caparà), El llegat de la cendra (2017, premi Vall de Sòller) i Les síquies de l’eixutesa (2017, premi de poesia Vila de Porreres).