El canvi de nom dels jardins de Mossèn Cinto
El 27 de març s’ha publicat a la Gaseta Municipal “l’informe preceptiu favorable sobre el canvi de denominació de jardins de Mossèn Cinto Verdaguer per la de jardins de Jacint Verdaguer”. En un article d’El Punt Avui (14-12-2024) se’ns feia saber que “la proposta vol destacar l’excel·lència del poeta del poble en l’àmbit de la literatura, i no simplement la seva condició eclesiàstica”. No veig que es destaqui de cap manera la seva qualitat de poeta pel fet d’escamotejar-li la de mossèn. Al contrari. El “poble” coneixia el seu poeta com a “Mossèn Cinto”. Un hipocorístic, per cert, que prové de Jacinto, no de Jacint. El poeta signava les seves cartes en català com a “Jacinto Verdaguer Pvre”. En el poemari Roser de tot l’any va dedicar al dia del seu sant, 16 d’agost, un poema titulat “A Sant Jacinto” en el qual hi ha aquest vers: “[...] lo flairós nom de Jacinto”. Tot plegat fa d’aquest canvi de nom un despropòsit sense solta ni volta i, encara pitjor, un greuge a la memòria de Mossèn Cinto.