Opinió

De set en set

Del tot pronosticable

Tant el productor com el propietari del teatre han insistit que ‘Goodbye Barcelona' es digui ‘Goodbye España'

Goodbye Barcelona és un musical sobre els voluntaris anglesos de les Brigades Internacionals que van venir a Barcelona per lluitar al front d'Aragó i a la batalla de l'Ebre. Escrit pel compositor i lletrista londinenc Karl Lewkowicz, Goodbye Barcelona es va estrenar a la seva ciutat natal el 2011, amb un èxit notable. Posteriorment, el 2013, se'n va fer –a petició de l'autor– una versió catalana que va gaudir d'una temporada espectacular al Teatre de Raval (on es reposarà aquest any); el 2014 va guanyar el premi de millor musical a la 7a edició dels Premios de Teatro Musical. També hi ha hagut actuacions puntuals del musical a Nova York i una versió filmada s'ha estrenat a Hamburg i Berlín. Ara, un productor important a Madrid vol estrenar Goodbye Barcelona a un teatre ídem. Amb una petita diferència: tant el productor com el propietari del teatre han insistit que Goodbye Barcelona –que fins ara sempre havia mantingut el títol original en anglès- es digui Goodbye España. A aquestes altures, això no hauria de sorprendre ningú: en un país el rei del qual no vol saber res de la Carme Forcadell potser és lògic que el públic de l'altiplà no vulgui saber res d'un musical que té el nom Barcelona al títol. D'una manera igualment previsible es podria al·legar que el nou títol no podria ser més adequat, atès que Goodbye España és exactament el que molta gent a Barcelona han estat dient i pensant, des de fa uns quants anys, ja.



Identificar-me. Si ja sou usuari verificat, us heu d'identificar. Vull ser usuari verificat. Per escriure un comentari cal ser usuari verificat.
Nota: Per aportar comentaris al web és indispensable ser usuari verificat i acceptar les Normes de Participació.
[X]

Aquest és el primer article gratuït d'aquest mes

Ja ets subscriptor?

Fes-te subscriptor per només 48€ per un any (4 €/mes)

Compra un passi per només 1€ al dia