Política

L'entrevista

XAVIER GONZÀLEZ

“El tribunal ha menystingut la llengua pròpia: el català”

  • VÍDEO: El plató de l'Illa de Robinson. Adrià Reixach

El portaveu de l’associació Àgora Judicial, Xavier Gonzàlez, denuncia el menyspreu al català en el judici als presos polítics.

Els testimonis tenen dret a declar en català?
El Tribunal Suprem és un òrgan judicial que té competència sobre tot l’Estat espanyol. Per tant, nosaltres entenem que si un tribunal té competències a tot el territori, una persona té el dret de fer servir la llengua de la seva pròpia comunitat autònoma. Això està establert per llei, i així ho recull la carta europea de llengües minoritàries que l’Estat espanyol va signar.
És un greuge que no pugui fer servir el català?
Més que un greuge, és un menysteniment de la llengua pròpia: el català. I no poder parlar amb la pròpia llengua els testimonis, acusats o els pèrits no es poden expressar amb naturalitat. Aquí a Catalunya està molt assumit el bilingüisme, però si el català és la nostra llengua pròpia, igualment fem servir mecanisme de traducció al castellà. Per tant es dona una situació d’inferioritat davant d’altres que tenen com a llengua pròpia el castellà.
Què li sembla l’actuació del president del tribunal?
El fet que la presidència hagi limitat tant radical la possibilitat que una persona s’expressi en català, equival a no deixar-lo declarar. Qui no ho fes en castellà s’havia d’atenir a conseqüències penals i disciplinàries, per tant, això condiciona a la persona amb una situació de tensió.
Però bé que hi ha un tracte diferent amb aquells que declaren amb idioma estranger.
No estan en la mateixa situació. A l’Estat la llengua oficial és el castellà, amb cooficialitat amb el gallec, euskera i català. No és el mateix que una llengua francesa o alemanya.
Els acusats no van acceptar una traducció consecutiva, com és?
El tribunal els va donar la possibilitat d’expressar-se en català. Però el tema sobre com ha de ser la traducció no ho diu enlloc. És evident que una declaració que es vagi interrompent trenca el relat, l’espontaneïtat. El millor és que s’hagués habilitat una traducció simultània, i es podia haver fet una interpretació àmplia de la llei.



Identificar-me. Si ja sou usuari verificat, us heu d'identificar. Vull ser usuari verificat. Per escriure un comentari cal ser usuari verificat.
Nota: Per aportar comentaris al web és indispensable ser usuari verificat i acceptar les Normes de Participació.
[X]

Aquest és el primer article gratuït d'aquest mes

Ja ets subscriptor?

Fes-te subscriptor per només 48€ per un any (4 €/mes)

Compra un passi per només 1€ al dia

estat francès

Primeres tensions al nou Front Popular francès per aturar a Le Pen

barcelona
Política

El relator de l’ONU sobre les minories avisa que fiscals i jutges han d’aplicar la llei d’amnistia

barcelona
Política

Agre comiat de Núria Marin com a alcaldessa de l’Hospitalet

Barcelona
Política

Albiach creu que “l’única” opció és un govern “progressista”

barcelona
Política

El PP veu “raonable” que els fiscals del procés es rebel·lin contra l’amnistia

barcelona
Política

Dimiteix de l’executiva d’ERC l’eurodiputat Jordi Solé

barcelona
Política

Illa insisteix en donar resposta a la “singularitat” de Catalunya en el finançament

barcelona
guerra a gaza

L’OMS documenta 480 atacs israelians a centres mèdics a Cisjordània

barcelona
Política

Rovira reitera a Sánchez un finançament singular per investir Illa

barcelona