Política

El govern espanyol aprova el projecte de llei audiovisual amb la quota del 6% per a català, basc o gallec

El text iniciarà ara la tramitació parlamentària al Congrés on els grups independentistes volen introduir modificacions

El govern espa­nyol ha apro­vat el pro­jecte de llei audi­o­vi­sual amb la quota mínima d’un 6% per al català, basc o gallec en el catàleg de les pla­ta­for­mes audi­o­vi­su­als. El per­cen­tatge per a les llengües coo­fi­ci­als s’hi va intro­duir fruit de l’acord de l’exe­cu­tiu amb ERC per apro­var els pres­su­pos­tos de l’Estat de 2022. La norma trans­posa la direc­tiva audi­o­vi­sual euro­pea, adapta el marc legis­la­tiu a la rea­li­tat del sec­tor i pretén impul­sar l’Estat espa­nyol com a ’hub’ audi­o­vi­sual, segons ha des­ta­cat en roda de premsa després del Con­sell de Minis­tres la vice­pre­si­denta pri­mera, Nadia Calviño. El text ini­ciarà ara la tra­mi­tació par­la­mentària on els grups inde­pen­den­tis­tes volen intro­duir modi­fi­ca­ci­ons per asse­gu­rar la pro­tecció del català.

La vice­pre­si­denta ha afir­mat que la llei acon­se­gueix un “bon equi­li­bri” entre l’impuls de la indústria, l’atracció d’inversió de pla­ta­for­mes inter­na­ci­o­nals i la pro­tecció de la cul­tura i les llengües de l’Estat espa­nyol.

L’acord entre el govern espa­nyol i ERC esta­bleix que del 30% de la quota de pro­ducció euro­pea obli­gatòria fixada per la Unió Euro­pea, la mei­tat (un 15%) hagi de ser en alguna de les llengües ofi­ci­als de l’Estat: un 40% en català, gallec o basc i el 60% en cas­tellà. Això suposa que, del total del catàleg, la reserva per a llengües coo­fi­ci­als repre­senti el 6% i el 20% del catàleg euro­peu.

Tan­ma­teix, els repu­bli­cans han aler­tat aquest dimarts al matí que el text dona pos­si­bi­li­tat a les pla­ta­for­mes que no tenen seu a l’Estat espa­nyol a què s’escu­din en la nor­ma­tiva euro­pea per esqui­var l’obli­gació de com­plir les quo­tes per a les llengües coo­fi­ci­als. ERC ja ha avançat que pretén intro­duir esme­nes en el text. El PDe­CAT també ha avi­sat que vol nego­ciar-lo perquè cal com­ple­men­tar les quo­tes amb altres mesu­res que garan­tei­xin la pro­tecció del català.

Pre­gun­tada per aquesta pos­si­bi­li­tat, la vice­pre­si­denta no ha vol­gut acla­rir si amb l’actual redac­tat, pla­ta­for­mes com Net­flix, HBO o Ama­zon Prime hau­ran de res­pec­tar les quo­tes per al català, basc o gallec. Calviño ha insis­tit que la norma asso­leix un “equi­li­bri” i que el text és “molt sòlid”.



Identificar-me. Si ja sou usuari verificat, us heu d'identificar. Vull ser usuari verificat. Per escriure un comentari cal ser usuari verificat.
Nota: Per aportar comentaris al web és indispensable ser usuari verificat i acceptar les Normes de Participació.
[X]

Aquest és el primer article gratuït d'aquest mes

Ja ets subscriptor?

Fes-te subscriptor per només 48€ per un any (4 €/mes)

Compra un passi per només 1€ al dia