Política

Parlar català al Congrés sense amonestació

clam

Podem, ERC, Junts, el PDeCAT, la CUP, el PNB, EH Bildu, el BNG i Més País registren una modificació del reglament que ara fixa el monolingüisme castellà i que fa de cada paràgraf en català un motiu de retirada de la paraula

Botran és l’últim a qui van renyar

Muc­has gra­cias. Mol­tes gràcies. Esker­rik Asko, Moi­tas Gra­zas.” Així aca­bava el seu dis­curs al Congrés Felip VI el 19 de juny del 2014, en què va ser solem­ne­ment entro­nit­zat. Si Felip VI hagués desen­vo­lu­pat el seu agraïment en català des de la tri­buna amb un paràgraf sen­cer, l’ales­ho­res pre­si­dent del Congrés, Jesús Posada, l’hau­ria pogut amo­nes­tar ver­bal­ment amb el regla­ment a la mà. La cor­te­sia i els usos i cos­tums han tole­rat que els dipu­tats cata­lans s’expres­sin en català si és amb bre­ve­tat o bé tra­du­ei­xen acte seguit al cas­tellà el que han dit, però amb Merit­xell Batet com a pre­si­denta el dipu­tat de la CUP Albert Botran va ser cas­ti­gat el 17 de maig amb la reti­rada de la paraula després de ser amo­nes­tat en tres oca­si­ons. “Ara que es torna a par­lar del Defrau­da­dor Major del Regne, Joan Car­les I El Rega­tista, recor­daré les seves parau­les: «Mai no va ser la nos­tra una llen­gua d’impo­sició sinó de tro­bada.» Men­tida”, va expo­sar Botran. “Senyor Botran, li demano, sis­plau, que con­tinuï en cas­tellà”, va etzi­bar Batet com si obeís la core­o­gra­fia de la CUP.

Per posar fi a 44 anys de mono­lingüisme cas­tellà impo­sat en democràcia a la Car­rera de San Jerónimo, els grups d’Uni­des Podem, ERC, Junts per Cata­lu­nya, el PDe­CAT, la CUP, el PNB, EH Bildu, Més País i el BNG van regis­trar ahir al Congrés la reforma del regla­ment del 1982 per incloure-hi un nou arti­cle 6.2: “Els dipu­tats tin­dran el dret a inter­ve­nir en les ses­si­ons del ple del Congrés i de les comis­si­ons en qual­se­vol de les llengües ofi­ci­als i reco­ne­gu­des esta­tutària­ment en les seves comu­ni­tats.” La pro­posta insta els ser­veis del Congrés a pro­ce­dir a tra­duir al cas­tellà els escrits regis­trats en català, basc i gallec i a publi­car-los al But­lletí de les Corts en els dos idi­o­mes. Aquest nou regla­ment, fins i tot, bene­fi­ci­a­ria el rei Felip VI, que el 2014 va citar Espriu però no va lle­gir cap poe­mari seu. No hi ha cap indici que no ho fes per temor a ser amo­nes­tat.



Identificar-me. Si ja sou usuari verificat, us heu d'identificar. Vull ser usuari verificat. Per escriure un comentari cal ser usuari verificat.
Nota: Per aportar comentaris al web és indispensable ser usuari verificat i acceptar les Normes de Participació.
[X]

Aquest és el primer article gratuït d'aquest mes

Ja ets subscriptor?

Fes-te subscriptor per només 48€ per un any (4 €/mes)

Compra un passi per només 1€ al dia