El govern denuncia el fre de Madrid al català a Europa
El govern català, a través d’una de les seves parts més directament sensibilitzades en la difusió internacional del català, el secretari general de Política Lingüística i exeurodiputat, Bernat Joan, va reaccionar ahir amb duresa a l’informe del think tank Horitzó Europa, avançat ahir per l’AVUI, que certifica que Madrid incompleix el 90% dels acords sobre l’ús de la llengua catalana a les institucions europees.
Poca estona després que el president del Cercle d’Estudis Sobiranistes, Alfons López Tena, presentés l’informe que de fet la seva entitat va encarregar a Horitzó Europa, Joan va emetre un dur comunicat en què subscriu els incompliments del govern espanyol i, no només això, sinó que també va assegurar que els catalans que s’han volgut dirigir en català a la Unió Europea en aquests tres últims anys –els acords daten del 2005 i el 2006– han rebut resposta en aquesta llengua, però per les traduccions assumides per la secretaria de Política Lingüística. També Joan va admetre el seu “fracàs absolut” en els requeriments que ha fet al govern espanyol perquè “assumeixi les seves responsabilitats” en aquesta matèria basant-se en el protocol firmat amb Catalunya, Euskadi, Galícia i les Illes.
Toc d’atenció al govern
Les gestions que va explicar el secretari de Política Lingüística no eren públiques, d’aquí que ahir López Tena denunciés la “inhibició” del govern. També el candidat de CiU a les eleccions europees, Ramon Tremosa, va denunciar que l’executiu català està cometent un “pecat d’omissió” per no pressionar el govern espanyol perquè compleixi. CiU presentarà una bateria de preguntes al Parlament.
L’eurodiputada del PSC Maria Badia, en canvi, va carregar contra el Cercle d’Estudis Sobiranistes perquè, al seu parer, l’estudi que han fet públic conté errors. Segons Badia, el document “sorprèn per les seves inexactituds, que mostren un clar desconeixement de la realitat i de la política comunitària”. Badia sosté que la majoria dels acords s’han complert, ja que el català s’usa en les intervencions orals de les sessions del Comitè de les Regions. Segons el CES, aquest és justament el 10% que es compleix, i encara mitjançant procediments kafkians, com ara haver de demanar una intervenció en català sis mesos abans de fer-la.