Política

Un noi crea una web de l'Eurocambra en català

"Gràcies per visitar la web oficial del Parlament Europeu". El president de l'Eurocambra, l'alemany Hans-Gert Pöttering, dóna la benvinguda des d'internet en català, llengua no reconeguda oficialment per la Unió Europea (UE). Però només és una il·lusió, perquè no és la pàgina oficial de la institució: és una web (www.europarl.cat) creada per un enginyer informàtic segrianenc de 26 anys, Miquel Català, idèntica a l'oficial (europarl.europa.eu), però traduïda per ell mateix al català.

"Estava buscant informació per internet i em vaig trobar amb la web del Parlament Europeu, però vaig veure que no hi havia res en català. Llavors se'm va acudir traduir-la de manera altruista perquè qualsevol persona que volgués informar-se en català pogués tenir aquesta informació a l'abast", explica a l'AVUI Miquel Català.

Suport tebi
Dit i fet. El jove informàtic va copiar la pàgina de l'Eurocambra i en va crear una de nova on bona part dels continguts són en català. Després va enviar un missatge electrònic als eurodiputats de parla catalana perquè donessin suport a la iniciativa. La resposta, amb tot, ha estat més aviat tèbia. I encara més, al Parlament Europeu no li ha agradat gens i podria emprendre mesures legals contra l'autor de la pàgina i fins i tot obligar-lo a tancar-la.
Segons el portaveu de l'Eurocambra, Jaume Duch, de moment el Parlament Europeu no emprendrà mesures legals per clausurar la web, però considera que "es podria denunciar atès que aquesta persona o col·lectiu no té cap autoritat per fer una pàgina del Parlament". Duch va assegurar a l'AVUI que la cambra està recollint informació sobre "qui ha fet la pàgina i quines intencions té".

Miquel Català es defensa afirmant que ha respectat al peu de la lletra el contingut de la pàgina oficial. "No he fet la web per difamar ningú ni n'he canviat els continguts. L'únic que he fet és traduir-la al català. Dubto que em puguin retreure alguna cosa per haver-ho fet". La seva intenció és que les institucions li donin suport i es converteixi en una pàgina oficial.

"A la gent li queda molt lluny la política, i més encara l'europea. La idea de fer la web és que tothom qui es vulgui informar sobre la UE ho pugui fer en català. No sóc traductor, només informàtic, però he intentat fer-ho el millor possible", assegura Català des de la Granja d'Escarp (Segrià).

La iniciativa ha rebut el suport d'almenys dos eurodiputats catalans, Raül Romeva (ICV) i Ignasi Guardans (CiU). Romeva lloa la tasca de Miquel Català i assegura que "es queixarà" si l'Eurocambra li posa algun tipus de denúncia. "Posen totes les traves del món a la qüestió del català i quan algú tradueix gratuïtament una pàgina que no està disponible en llengua catalana, creuen que és un problema", es lamenta el diputat del grup dels Verds.

L'AVUI es va intentar posar en contacte sense èxit amb eurodiputats catalans socialistes i populars. Segons fonts pròximes a totes dues forces, ni els uns ni els altres creuen que la iniciativa pugui rebre el suport oficial.


Identificar-me. Si ja sou usuari verificat, us heu d'identificar. Vull ser usuari verificat. Per escriure un comentari cal ser usuari verificat.
Nota: Per aportar comentaris al web és indispensable ser usuari verificat i acceptar les Normes de Participació.