Societat

Memòria històrica

Els catalans d’Orador

David Ferrer posa noms, cares i biografia als 19 exiliats espanyols afusellats i cremats vius pels nazis en aquest poble de França en un llibre autoeditat

Setze dels morts, de cinc famílies de Barcelona, Sabadell i Montcada, eren nascuts a Catalunya o s’hi havien establert

L’autor critica la falta de reconeixement a les víctimes

“És una vergonya que encara no s’hagi reconegut les víctimes com es mereixen”, defensa Ferrer

El 10 de juny de 1944, qua­tre dies després del desem­bar­ca­ment de Nor­man­dia, una columna de divisió blin­dada Das Reich , de les Waf­fen SS ale­ma­nya, amb més d’un cen­te­nar de sol­dats, van entrar al poble d’Ora­dor de Glana, a la zona rural del Lle­mosí, al cen­tre de França, entre Lle­mot­ges i Poi­ti­ers. Els sol­dats van reu­nir tots els habi­tants del poble i van sepa­rar les dones dels homes i les cri­a­tu­res. Als homes els van afu­se­llar i a les dones i infants els van tan­car a l’església, on els van cre­mar vius. Aquests fets, una de les maca­bres històries pro­ta­go­nit­za­des pels nazis durant la Segona Guerra Mun­dial, és prou cone­guda, sobre­tot a l’Estat francès. I també se sabia que entre els morts hi havia refu­gi­ats espa­nyols, repu­bli­cans fugits del fei­xisme de Franco durant o després de la guerra civil. El que no se sabia era qui eren aquests morts i que no eren pas divuit, sinó dinou. I tot això se sap gràcies a David Fer­rer Revull, un pro­fes­sor d’ins­ti­tut, lli­cen­ciat en filo­lo­gia anglesa, que es va posar entre cella i cella “donar llum a una història, no se sap per què, oculta” i ho ha plas­mat a Recu­erda, un lli­bre auto­e­di­tat l’any pas­sat. El lli­bre, a més, ha ser­vit, en des­co­brir una dino­vena víctima, per docu­men­tar que els assas­si­nats a Ora­dor de Glana, ara fa més de 75 anys, no van ser 642 com s’havia argu­men­tat fins fa ben poc, sinó 643. De fet, un tri­bu­nal de Lle­mot­ges va reconèixer l’any pas­sat a aquesta víctima des­co­berta per Fer­rer, Ramona Domínguez Gil, el títol de Mort per França, que tenien la resta d’assas­si­nats i que dona a les famílies una sèrie de drets.

Però, per què un pro­fes­sor d’anglès, no un his­to­ri­a­dor, s’embarca en aquesta aven­tura? Fer­rer ho té clar: “Em sem­blava que era molt difícil d’argu­men­tar que un fet tan greu, que va afec­tar gent pro­pera a nosal­tres, no estigués docu­men­tat.” L’autor va visi­tar la zona del Lle­mosí, acom­pa­nyant la seva filla, que feia un tre­ball de recerca sobre la resistència, i va anar al Cen­tre de la Memòria d’Ora­dor , l’impres­si­o­nant cen­tre d’inter­pre­tació o museu memo­rial inau­gu­rat l’any 1999 i que es troba a l’entrada de les res­tes del poble antic, tal com el van dei­xar els nazis quan el van aban­do­nar, segons va deci­dir Char­les de Gau­lle en una visita que hi va fer el març del 1945. Fer­rer va detec­tar errors en els noms dels refu­gi­ats espa­nyols que hi van morir i va deci­dir cer­car-ne infor­mació. “Tro­ba­ves coses, i Mont­ser­rat Roig, per exem­ple, s’hi refe­ria a Els cata­lans als camps nazis, però no hi havia res específic, exhaus­tiu, de qui eren exac­ta­ment, per què eren allà, d’on venien”, argu­menta l’autor.

Va començar aquí un fei­xuc camí de tres anys i mig de feina, de recerca en arxius locals, en regis­tres civils, en regis­tres mili­tars, dels bis­bats, dels par­tits polítics que havien llui­tat con­tra el fei­xisme, aquí i a França. I tot això amb una difi­cul­tat afe­gida, la falta d’infor­mació ja ini­cial, que Fer­rer con­si­dera “nor­mal si es té en compte que eren refu­gi­ats, que hi havia ben poca docu­men­tació sobre ells, que dels nens no hi havia res de res i que el poble va ser total­ment arra­sat, no es va sal­var res del foc”. Els nazis van api­lar els cadàvers dels homes afu­se­llats i les res­tes de les dones i nens cre­mats vius a l’església, les van tor­nar a cre­mar i les van enter­rar en calç viva. Men­tres­tant, van calar foc a cadas­cuna de les cases del poble. S’hi van estar fins al 13 de juny, quan van mar­xar cap al front de Nor­man­dia. Una actu­ació que for­mava part de la doc­trina del Nacht und Nebel nazi.

Setze eren cata­lans

Entre els dinou espa­nyols morts, n’hi havia setze que havien nas­cut a Cata­lu­nya o s’hi havien esta­blert en les dècades dels anys vint i trenta. “Només una família, de tres mem­bres, era d’Alcanyís i no havia pas­sat per Cata­lu­nya, tot i que tenia família al Baix Empordà.” De les setze per­so­nes, agru­pa­des en cinc famílies, hi havia dos homes, sis homes i onze cri­a­tu­res. “Dels homes hi havia alguna docu­men­tació, de les dones gai­rebé res i de les cri­a­tu­res, res”, explica. De fet, un dels pro­ble­mes que es va tro­bar Fer­rer va ser que el nom de sol­tera de la dona havia des­a­pa­re­gut, una pràctica habi­tual a França. El mètode per a la recerca d’infor­mació era, doncs, mirar de tro­bar, com fos, la docu­men­tació d’un dels inte­grants de la família en algun regis­tre civil. I això comp­tant que el lloc i data que cons­ta­ven a Ora­dor de Glana fos­sin cor­rec­tes, cosa que no pas­sava en molts casos. Un exem­ple que recull al lli­bre “és el d’una de les vícti­mes, iden­ti­fi­cada com a Car­men Espi­nosa Juanós, supo­sa­da­ment nas­cuda el 6 de setem­bre del 1914 a Bar­ce­lona, però que en rea­li­tat es deia Carme Juanós Sampé i va néixer 200 quilòmetres al sud de la capi­tal cata­lana, a Vilalba dels Arcs (Terra Alta) l’any 1912”.

Una feina titànica com aquesta neces­si­tava la bona volun­tat de molta gent. “La res­posta de les famílies va ser molt bona, molt recep­ti­ves encara que jo no vingués d’una enti­tat, ins­ti­tució ni fes una tesi doc­to­ral; de fet, en aquell moment no tenia ni la intenció de fer un lli­bre.” “En la mateixa línia –afe­geix– la res­posta dels regis­tres civils, dels ajun­ta­ments, del que ano­me­na­ria els esta­ments més locals, també va ser bona; ara, quan t’apro­pes a les ins­ti­tu­ci­ons, la cosa can­via molt i no vaig tenir pas gaire ajuda.”

I el meres­cut reco­nei­xe­ment?

De fet, la queixa de Fer­rer cap a les ins­ti­tu­ci­ons va més enllà, ja que no entén com “a hores d’ara encara no s’hagi situat aques­tes famílies al lloc que els cor­res­pon”. Només Saba­dell, l’any 2018, va retre home­natge a dues de les vícti­mes, les ger­ma­nes Ange­lina i Emília Masachs, de 7 i 11 anys. La seva ger­mana gran, Maria Rosa, nas­cuda després de la mas­sa­cre ja que els pares no eren al poble aquell fatídic dia, també viu actu­al­ment a la coca­pi­tal valle­sana.

Fer­rer té clar que “la seva història no és més punyent que la que van pas­sar molts exi­li­ats o depor­tats, però ho era prou per ser docu­men­tada i perquè les auto­ri­tats se’n recor­din”. “En un moment donat –recorda– vaig pen­sar que havia d’aca­bar la feina per la dig­ni­tat de les vícti­mes, però no, les vícti­mes són molt dig­nes, ho havia d’aca­bar per la nos­tra, de dig­ni­tat, perquè és una ver­go­nya que encara no se les hagi reco­ne­gut.”

250 exemplars
David Ferrer ha editat 250 exemplars de ‘Recuerda: españoles en la masacre de Oradour-sur-Glane’ i n’ha regalat un a cadascuna de les famílies i als arxius locals que li han facilitat la recerca. A més, ha cedit totes les seves descobertes al Centre de Memòria d’Orador de Glana. La recerca ha merescut el reconeixement de l’ Associació de Famílies dels Màrtirs d’Orador i ha estat convidat a impartir múltiples xerrades. Ferrer espera que el llibre obri la porta a més actes de record de les víctimes, “oblidades massa temps”.


Identificar-me. Si ja sou usuari verificat, us heu d'identificar. Vull ser usuari verificat. Per escriure un comentari cal ser usuari verificat.
Nota: Per aportar comentaris al web és indispensable ser usuari verificat i acceptar les Normes de Participació.
[X]

Els nostres subscriptors llegeixen sense anuncis.

Ja ets subscriptor?

Fes-te subscriptor per només 48€ per un any (4 €/mes)

Compra un passi per només 1€ al dia