Cultura

Productors i exhibidors europeus, contra  la llei del cinema

Creuen que no té en compte les conseqüències

Diverses companyies europees del sector de l'exhibició i la distribució cinematogràfica han defensat la necessitat de potenciar la diversitat lingüística però s'han mostrat contràries al projecte de llei del cinema a Catalunya, les quotes de la qual, han dit, no tenen en compte les conseqüències per als empresaris i els espectadors.

Així ho ha expressat per mitjà d'un comunicat conjunt la Union Internationale des Cinémas (UNIC), que representa companyies exhibidores de més de 18 països, principalment europeus, i la Fédération Internationale des Associations de Distributeurs de Films (FIEU).

Des de les dues associacions es veu equivocada la decisió d'imposar quotes lingüístiques, ja que segons afirma el president de la UNIC, l'holandès Ad Weststrate, "es tracta d'una opció proteccionista en desacord amb la tendència europea, que, per potenciar la presència de diversitat lingüística de cada país, aposta per la gradual digitalització de les sales".

En aquest sentit, Wetstrate creu que "el govern català està deixant passar una oportunitat de futur, ja que amb aquesta nova tecnologia són moltes les cultures bilingües que es potenciaran sense passar per cap legislació restrictiva".

A més, per la UNIC i la FIAD "és molt delicat imposar uns percentatges del 50%, sense tenir en compte les conseqüències que puguin tenir tant des d'un punt de vista cultural, per als espectadors catalans, com econòmiques per al sector de l'exhibició".

Aquest fet, segons els empresaris, sumat a les fortes inversions que han d'assumir els exhibidors en la digitalització de les seves sales, comportaria el tancament de molts complexos, sens dubte la pitjor conseqüència que pot haver-hi per a qualsevol mena de cinema en qualsevol circumstància.

Per aquest motiu, consideren un error donar llum verda a la nova normativa davant l'oposició del sector.

"L'experiència que tenim és que fins ara les polítiques lingüístiques als diferents països han estat sempre consensuades entre els respectius governs i el sector", ha manifestat Victor Hadida, president de la FIAD.

En aquest sentit, les dues associacions demanen al govern català el diàleg amb el sector per arribar a un consens que reculli les inquietuds de les parts implicades i la forma més viable de donar-los sortida.

En cas contrari, afirmen, l'aprovació de la llei, i per tant la imposició de quotes de doblatge, crearia un precedent que trencaria la unitat del mercat europeu i permetria que cada territori restringís la lliure circulació de productes per criteris de diversitat cultural o lingüística.

"Un fet que faria inassumible el cost de la distribució de pel·lícules als esmentats territoris, a més de perjudicar les produccions europees", s'indica al mateix comunicat.

Per tots aquests motius, la UNIC i la FIAD manifesten el seu suport al Gremi d'Empresaris de Cinemes de Catalunya (Exhibidors) i Fedicine (Distribuïdors) i insten el govern català a reconsiderar el seu projecte i assumir la solució de "Xarxa de Cinemes en Català" proposada pel sector, ja que, segons les dues associacions, la diversitat lingüística ha de ser un actiu i no convertir-se en un llast.


Identificar-me. Si ja sou usuari verificat, us heu d'identificar. Vull ser usuari verificat. Per escriure un comentari cal ser usuari verificat.
Nota: Per aportar comentaris al web és indispensable ser usuari verificat i acceptar les Normes de Participació.